¿Qué significa «Swear by sb»?
«Swear by sb» significa tener completa confianza o seguridad en alguien, creyendo a menudo que no fallará ni decepcionará.
Introducción
El verbo compuesto «Swear by sb» se usa comúnmente en inglés para expresar una fuerte confianza o creencia en una persona. Cuando “swear by” alguien, confías en sus consejos, habilidades o carácter porque crees que es confiable y honesto. Entender el significado de «Swear by sb» te ayuda a usarlo de manera natural en conversaciones, especialmente al hablar de recomendaciones o confianza personal. Esta expresión es útil tanto en contextos informales como formales y puede hacer que tu inglés suene más fluido y natural.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: Swear by somebody
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: Confiar o creer firmemente en alguien
Estructura (Reglas gramaticales)
«Swear by sb» es un verbo frasal inseparable, lo que significa que no puedes poner ninguna palabra entre «swear» y «by.» Siempre sigue el patrón:
-
Swear by + somebody
Example: I swear by my best friend. (Confío plenamente en mi mejor amigo.)
¿Cómo se usa “Swear by sb”?
Usa «Swear by sb» cuando quieras expresar una fuerte confianza o seguridad en la habilidad o consejo de una persona. A menudo aparece en el inglés hablado al recomendar a alguien o mostrar lealtad. Puedes usarlo en afirmaciones positivas o preguntas.
Ejemplos
La gente a menudo confía plenamente en sus mentores al tomar decisiones importantes.
- I swear by my sister; she always gives the best advice. (Confío plenamente en mi hermana; ella siempre da los mejores consejos.)
- He swears by his coach’s training methods. (Él confía plenamente en los métodos de entrenamiento de su entrenador.)
- Do you swear by your lawyer’s judgment? (¿Confías plenamente en el juicio de tu abogado?)
- Many employees swear by their manager’s leadership skills. (Muchos empleados confían plenamente en las habilidades de liderazgo de su gerente.)
- She swears by her doctor’s recommendations for staying healthy. (Ella confía plenamente en las recomendaciones de su médico para mantenerse saludable.)
Estos ejemplos muestran cómo usar «Swear by sb in a sentence» para expresar confianza o seguridad.
Errores Comunes
A veces los estudiantes confunden “swear by sb” con frases similares o lo usan incorrectamente.
- Incorrect: I swear by him advice.
Correct: I swear by his advice. - Incorrect: She swears at her friend.
Correct: She swears by her friend.
Recuerda, “swear by sb” siempre significa confiar, no jurar (maldecir) a alguien.
Diferencias / Sinónimos
Frases similares incluyen «confiar en alguien» y «fiarse de alguien,» pero «swear by sb» es más fuerte y más informal.
- Swear by sb:: Fuerte confianza o creencia personal.
- Rely on sb:: Depender de alguien para obtener ayuda o apoyo.
- Trust sb:: Creer que alguien es honesto o confiable.
Mientras que “swear by sb” a menudo implica lealtad, “trust” y “rely on” son más neutrales.
Colocaciones comunes
La gente comúnmente usa «swear by sb» con roles y relaciones que implican confianza.
- Swear by friend – trust a close companion (Confiar plenamente en un amigo – confiar en un compañero cercano)
- Swear by doctor – believe in a medical expert (Confiar plenamente en un doctor – creer en un experto médico)
- Swear by teacher – trust an educator’s guidance (Confiar plenamente en el maestro – confiar en la guía de un educador)
- Swear by mentor – have confidence in a trusted advisor (Confiar plenamente en un mentor: tener confianza en un asesor de confianza)
- Swear by coach – believe in a sports or life coach (Confiar plenamente en el entrenador – creer en un entrenador deportivo o de vida)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de swear by sb:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación donde dos amigos hablan sobre la confianza:
Anna: Have you met the new manager? I swear by her leadership skills.
Anna: ¿Has conocido al nuevo gerente? Confío plenamente en sus habilidades de liderazgo.
Ben: Really? I haven’t met her yet, but I trust your opinion.
Ben: ¿En serio? Todavía no la he conocido, pero confío plenamente en tu opinión.
Anna: You should. Everyone swears by her ability to solve problems quickly.
Anna: Deberías hacerlo. Todos confían plenamente en su capacidad para resolver problemas rápidamente.
Practicar
Try this exercise to test your understanding of «Swear by sb.»
Choose the correct sentence:
- a) I swear by my brother’s advice.
- b) I swear by my brother advice.
- c) I swear my brother by advice.
Answer: a) I swear by my brother’s advice.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Puedo usar «swear by sb» en la escritura formal?
A: Es más común en el inglés hablado e informal, pero puede usarse en escritos menos formales.
- Q: ¿Es «swear by sb» lo mismo que «confiar en alguien»?
A: Son similares, pero «swear by sb» denota una confianza personal más fuerte.
- Q: ¿Puedo decir «swear by something»?
A: Sí, también funciona con cosas, como «swear by this medicine.»
- Q: ¿Cuál es el opuesto de «swear by sb»?
A: Desconfiar o dudar de alguien.
- Q: ¿Es separable la expresión «swear by sb»?
A: No, es inseparable. No se pueden separar «swear» y «by».

