¿Qué significa “Stink sth out”?
“Stink sth out” significa llenar un lugar con un mal olor, generalmente debido a algo desagradable o con un olor fuerte.
Introducción
El verbo frasal «stink sth out» se usa comúnmente para describir una situación en la que un mal olor se extiende por una habitación o área. Cuando dices que algo «stinks out» un lugar, significa que hace que el lugar huela muy desagradable. Entender el significado de «stink sth out» te ayuda a describir situaciones que involucran olores fuertes y desagradables en el inglés cotidiano. Esta frase es útil tanto en conversaciones informales como formales, especialmente cuando se habla de comida, basura u otros olores que molestan a las personas.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: stink something out
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: Llenar un lugar con un olor desagradable
Estructura (Reglas gramaticales)
«Stink sth out» es un verbo frasal separable. Esto significa que puedes colocar el objeto entre el verbo y la partícula o después de la partícula.
-
Subject + stink + object + out (e.g., The cheese stinks the room out.)
Subject + stink + out + object (e.g., The cheese stinks out the room.)
Ambas formas son correctas, pero la primera es más común.
¿Cómo se usa “Stink sth out”?
Usa «stink sth out» cuando quieras decir que algo provoca que un mal olor se extienda en un lugar. Normalmente se usa con lugares como habitaciones, casas, coches o edificios. El objeto que usas suele ser el lugar o área afectada por el olor.
Por ejemplo, podrías decir: “The garbage stinks the kitchen out,” que significa que la basura hace que la cocina huela muy mal.
Ejemplos
Imagina que entras en una habitación y notas un olor terrible. Podrías decir:
- The old shoes stunk the whole closet out. (Los zapatos viejos impregnaron todo el armario con un olor desagradable.)
- The fish stinks the fridge out if you leave it too long. (El pescado hace que el frigorífico apeste si lo dejas demasiado tiempo.)
- The smoke from the fire stinks the house out for days. (El humo del incendio llena la casa de mal olor durante días.)
- That cheese stinks the entire room out. (Ese queso apesta y llena toda la habitación.)
- The pet’s accident stank the living room out until we cleaned it. (El accidente de la mascota impregnó la sala con un olor desagradable hasta que la limpiamos.)
Estos ejemplos muestran claramente cómo usar «stink sth out in a sentence» para describir un lugar lleno de un mal olor causado por algo.
Errores Comunes
A veces los estudiantes confunden el objeto o la estructura de la frase. Aquí hay algunos ejemplos:
- Incorrect: The room stinks out the garbage.
- Correct: The garbage stinks the room out.
- Incorrect: He stinks out badly the kitchen.
- Correct: He stinks the kitchen out badly.
Recuerda, el mal olor proviene de algo (el objeto que causa el olor), por lo que esa cosa debe ser el sujeto u objeto del verbo, no el lugar.
Diferencias / Sinónimos
Verbos frasales similares incluyen “smell up,” “reek of” y “air out.”
- Smell up:: A menudo significa hacer que un lugar huela mal, pero puede ser menos intenso que «stink out».
- Reek of:: Normalmente significa que el lugar o la persona huele fuertemente a algo desagradable.
- Air out:: Significa eliminar los malos olores dejando entrar aire fresco, lo opuesto a “stink out.”
“Stink sth out” se refiere específicamente a llenar activamente un lugar con un mal olor, no solo a tener un olor.
Colocaciones comunes
A menudo usamos «stink sth out» con lugares o espacios que pueden llenarse de un mal olor. Aquí tienes algunas colocaciones comunes:
- Room – a common place filled with bad odor (Habitación: un lugar común lleno de mal olor)
- House – when a whole building smells bad (Casa – cuando todo un edificio huele mal)
- Car – a small space that can be stunk out (Coche: un espacio pequeño que puede ser “stunk out”)
- Kitchen – often stunk out by food smells or garbage (Cocina: a menudo apestada por olores de comida o basura)
- Closet – a small space that can hold bad smells (Armario – un espacio pequeño que puede acumular malos olores)
Diálogo de la vida real
Aquí hay una conversación corta usando «stink sth out»:
Anna: Did you notice the smell in the kitchen?
Anna: ¿Notaste el olor en la cocina?
Ben: Yes, the garbage really stinks the kitchen out. We should take it out now.
Ben: Sí, la basura realmente llena la cocina de mal olor. Deberíamos sacarla ahora.
Anna: I agree. It’s been sitting there too long.
Anna: Estoy de acuerdo. Ha estado ahí demasiado tiempo.
Práctica
Fill in the blanks with the correct form of «stink sth out»:
- The old socks __________ the entire bedroom __________.
- Don’t leave the food too long or it will __________ the fridge __________.
- The smoke __________ the house __________ after the fire.
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «stink sth out»? Significa llenar un lugar con un mal olor causado por algo.
- ¿Es separable «stink sth out»? Sí, puedes separar el verbo y la partícula con el objeto o mantenerlos juntos.
- ¿Se puede usar «stink out» para personas? No, generalmente se refiere a lugares llenos de malos olores, causados por objetos o sustancias.
- ¿Cuál es un sinónimo de «stink sth out»? «Smell up» y «reek of» son sinónimos cercanos pero tienen pequeñas diferencias.
- ¿Es «stink sth out» formal o informal? Es mayormente informal pero aceptable en el inglés hablado cotidiano.

