¿Qué significa “Stick at sth”?
«Stick at sth» significa continuar haciendo algo incluso cuando es difícil. Muestra persistencia y determinación para seguir adelante.
Introducción
El verbo compuesto «stick at sth» se usa comúnmente en inglés para describir el acto de perseverar en una tarea o actividad. Cuando «stick at» algo, no te rindes, incluso si es difícil o lleva mucho tiempo. Entender el significado de Stick at sth ayuda a los estudiantes a expresar determinación y compromiso en conversaciones cotidianas. Esta frase es útil para hablar de estudios, trabajo, pasatiempos o cualquier desafío que requiera esfuerzo a lo largo del tiempo. Usar «stick at sth» correctamente puede hacer que tu inglés suene más natural y seguro.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: stick at something
- Tipo: Intransitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Continuar haciendo algo a pesar de las dificultades
Estructura (Reglas gramaticales)
«Stick at sth» es un verbo frasal inseparable. Esto significa que no puedes separar «stick» y «at» con el objeto. El objeto siempre va después de «at.»
- Correct: stick at your work (Persevera en tu trabajo)
- Incorrect: stick your work at (Incorrecto: dejar tu trabajo a medias)
¿Cómo se usa “Stick at sth”?
Usa «stick at sth» cuando quieras hablar de continuar una actividad o tarea, especialmente cuando es difícil o lleva tiempo. A menudo se usa con tareas como aprender, trabajar o practicar habilidades.
Contextos de ejemplo: estudiar un idioma, entrenar para un deporte, completar un proyecto o desarrollar un hábito.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos naturales de “stick at sth” en una oración:
- It’s hard to learn a new language, but you have to stick at it if you want to improve. (Es difícil aprender un nuevo idioma, pero tienes que perseverar si quieres mejorar.)
- She stuck at her piano lessons even when she found them challenging. (Ella perseveró con sus clases de piano incluso cuando le resultaban difíciles.)
- Don’t give up on the exercise routine; stick at it and you’ll see results. (No abandones la rutina de ejercicios; persevera y verás resultados.)
- He stuck at his job despite the difficulties and eventually got promoted. (Persistió en su trabajo a pesar de las dificultades y finalmente fue ascendido.)
- To succeed in writing, you need to stick at your practice every day. (Para tener éxito en la escritura, necesitas perseverar en tu práctica todos los días.)
Errores Comunes
La gente a menudo confunde el orden de las palabras o usa la preposición incorrecta. Aquí hay algunos errores comunes:
- Incorrect: Stick your studies at.
- Correct: Stick at your studies.
- Incorrect: Stick on it.
- Correct: Stick at it.
Recuerda, “stick” siempre va acompañado de “at” seguido del objeto.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen “keep at,” “carry on with” y “persist in.”
- Stick at sth: enfatiza continuar a pesar de la dificultad.
- Keep at sth: es muy similar y también significa continuar con esfuerzo.
- Carry on with sth: significa continuar pero puede no enfatizar la dificultad.
- Persist in sth: es más formal y enfatiza la determinación.
Usa «stick at sth» cuando quieras una forma natural y cotidiana de expresar perseverancia.
Colocaciones comunes
A menudo usamos «stick at» con tareas o actividades que requieren persistencia. Aquí tienes algunas colocaciones comunes:
- stick at studies – continue studying despite challenges (mantenerse en los estudios – continuar estudiando a pesar de los desafíos)
- stick at work – keep working hard (mantenerse en el trabajo – seguir trabajando duro)
- stick at practice – continue practicing a skill (persistir en la práctica – continuar practicando una habilidad)
- stick at a hobby – remain committed to a hobby (mantenerse firme en un pasatiempo – seguir comprometido con un pasatiempo)
- stick at an exercise routine – continue exercising regularly (mantenerse en una rutina de ejercicios – continuar haciendo ejercicio regularmente)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de stick at sth:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una breve conversación usando «stick at sth»:
Anna: Learning French is so difficult. I want to quit.
Anna: Aprender francés es tan difícil que quiero rendirme.
Ben: Don’t give up! You have to stick at it. It gets easier with time.
Ben: ¡No te rindas! Tienes que perseverar. Con el tiempo se vuelve más fácil.
Anna: You’re right. I’ll keep practicing every day.
Anna: Tienes razón. Seguiré practicando todos los días.
Practicar
Choose the correct sentence:
- A) I will stick my homework at tonight.
- B) I will stick at my homework tonight.
- C) I will stick at tonight my homework.
Answer: B) I will stick at my homework tonight.
Preguntas frecuentes
- Q:¿Se puede usar «stick at sth» en la escritura formal? Es más común en el inglés hablado e informal, pero puede usarse en la escritura semi-formal.
- Q:¿Es «stick to sth» lo mismo que «stick at sth»? No. «Stick to sth» significa seguir reglas o planes, mientras que «stick at sth» significa seguir intentándolo.
- Q:¿Puedo usar «stick at» con personas? No. Se usa con actividades o tareas, no con personas.
- Q:¿Cuál es el opuesto de «stick at sth»? Rendirse o abandonar.
- Q:¿Es separable «stick at sth»? No, es inseparable. El objeto siempre va después de «at».

