Significado de Sniff at sth y ejemplos: Cómo usar este verbo compuesto

¿Qué significa “Sniff at sth”?

«Sniff at sth» significa mostrar desagrado o desaprobación hacia algo, a menudo reaccionando con vacilación o desprecio.

Introducción

El verbo compuesto «sniff at sth» se usa comúnmente en inglés para describir la reacción de una persona cuando no le gusta o rechaza una idea, oferta u objeto. A menudo sugiere una forma sutil o silenciosa de desaprobación, como si alguien estuviera metafóricamente «olfateando» algo y decidiera que no es lo suficientemente bueno. Entender el significado de sniff at sth ayuda a los estudiantes a expresar juicios sutiles o sentimientos de desdén en conversaciones cotidianas. Esta frase añade matices a tu inglés, haciendo que tu habla o escritura sea más natural y expresiva.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: “sniff at something”
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B2
  • Significado breve: mostrar desagrado o rechazar algo

Estructura (Reglas gramaticales)

«Sniff at sth» es un verbo frasal inseparable, lo que significa que el verbo y la partícula siempre van juntos. El objeto (algo) siempre sigue a la partícula «at.»

  • Correct: sniff at the offer (Desestimar la oferta)
  • Incorrect: sniff the offer at (Incorrecto: sniff the offer at)

Patrón:

    Subject + sniff + at + object

¿Cómo se usa “Sniff at sth”?

Usa «sniff at sth» cuando quieras describir a alguien que muestra un leve desagrado, duda o rechazo. A menudo se utiliza cuando alguien piensa que algo no es lo suficientemente bueno o no es aceptable. Esta expresión puede usarse en contextos formales e informales, pero es más común en el habla y la escritura cotidiana.

Ejemplos

Aquí hay algunos ejemplos para entender “sniff at sth” en una oración:

  • She sniffed at the idea of working late on a Friday. (Ella mostró desdén ante la idea de trabajar hasta tarde un viernes.)
  • The critics sniffed at the new film, saying it was unoriginal. (Los críticos despreciaron la nueva película, diciendo que no tenía originalidad.)
  • He sniffed at the cheap wine and decided not to buy it. (Olfateó el vino barato con desdén y decidió no comprarlo.)
  • Many people sniff at modern art because they don’t understand it. (Muchas personas desprecian el arte moderno porque no lo entienden.)
  • The manager sniffed at the proposal, thinking it lacked detail. (El gerente desestimó la propuesta, pensando que carecía de detalles.)

Errores comunes

A veces los estudiantes confunden «sniff at sth» con oler literalmente o usan un orden incorrecto de las palabras. Aquí hay algunos ejemplos:

  • Incorrect: She sniffed the idea at.
    Correct: She sniffed at the idea.
  • Incorrect: They sniffed the offer and rejected it. (If literal smelling is not meant)
    Correct: They sniffed at the offer and rejected it.

Diferencias / Sinónimos

Los verbos compuestos similares incluyen “turn down,” “reject” y “look down on.” Sin embargo, “sniff at sth” generalmente implica una desaprobación sutil o silenciosa en lugar de un rechazo rotundo.

  • Turn down:: rechazar directamente.
  • Reject:: rechazar firmemente.
  • Look down on:: considerar algo inferior.
  • Sniff at:: mostrar una leve desaprobación o vacilación.

Colocaciones comunes

La gente a menudo desprecia ofertas, ideas, propuestas o comida. Estas colocaciones te ayudan a entender el uso típico:

  • Sniff at an offer: to hesitate or dislike a proposal. (Sniff at an offer: dudar o rechazar una propuesta.)
  • Sniff at an idea: to show doubt or disapproval. (Sniff at an idea: mostrar duda o desaprobación.)
  • Sniff at food: to react negatively to the smell or quality. (Sniff at food: reaccionar negativamente al olor o la calidad.)
  • Sniff at a suggestion: to reject or doubt a recommendation. (Sniff at a suggestion: rechazar o dudar de una recomendación.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de sniff at sth:

Diálogo de la vida real

Aquí tienes una breve conversación usando «Sniff at sth»:

Anna: Did you see the new project plan?
Anna: ¿Viste el nuevo plan del proyecto?

Ben: Yes, but I sniff at it. It seems too risky.
Ben: Sí, pero lo rechazo. Me parece demasiado arriesgado.

Anna: I agree. Maybe we should suggest some changes.
Anna: Estoy de acuerdo. Quizás deberíamos proponer algunos cambios.

Practicar

Try filling in the blank with the correct form of the phrasal verb:

He __________ at the idea of working on weekends.

  • a) sniffed at
  • b) sniffed
  • c) sniffed on

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «sniff at sth»? Significa mostrar desagrado o desaprobación hacia algo.
  • ¿Es «sniff at sth» formal o informal? Es mayormente informal, pero también puede usarse en escritos formales.
  • ¿Puedo decir «sniff something at»? No, el orden correcto es «sniff at something.»
  • ¿Cuál es un sinónimo de «sniff at sth»? Puedes usar «rechazar,» «rechazar,» o «desaprobar.»
  • ¿Se usa «sniff at sth» para oler literalmente? Usualmente es figurativo, y significa mostrar desaprobación.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.