¿Qué significa “Sniff at sth”?
«Sniff at sth» significa mostrar desagrado o desaprobación hacia algo, a menudo reaccionando con vacilación o desprecio.
Introducción
El verbo compuesto «sniff at sth» se usa comúnmente en inglés para describir la reacción de una persona cuando no le gusta o rechaza una idea, oferta u objeto. A menudo sugiere una forma sutil o silenciosa de desaprobación, como si alguien estuviera metafóricamente «olfateando» algo y decidiera que no es lo suficientemente bueno. Entender el significado de sniff at sth ayuda a los estudiantes a expresar juicios sutiles o sentimientos de desdén en conversaciones cotidianas. Esta frase añade matices a tu inglés, haciendo que tu habla o escritura sea más natural y expresiva.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: “sniff at something”
- Tipo: transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: mostrar desagrado o rechazar algo
Estructura (Reglas gramaticales)
«Sniff at sth» es un verbo frasal inseparable, lo que significa que el verbo y la partícula siempre van juntos. El objeto (algo) siempre sigue a la partícula «at.»
- Correct: sniff at the offer (Desestimar la oferta)
- Incorrect: sniff the offer at (Incorrecto: sniff the offer at)
Patrón:
-
Subject + sniff + at + object
¿Cómo se usa “Sniff at sth”?
Usa «sniff at sth» cuando quieras describir a alguien que muestra un leve desagrado, duda o rechazo. A menudo se utiliza cuando alguien piensa que algo no es lo suficientemente bueno o no es aceptable. Esta expresión puede usarse en contextos formales e informales, pero es más común en el habla y la escritura cotidiana.
Ejemplos
Aquí hay algunos ejemplos para entender “sniff at sth” en una oración:
- She sniffed at the idea of working late on a Friday. (Ella mostró desdén ante la idea de trabajar hasta tarde un viernes.)
- The critics sniffed at the new film, saying it was unoriginal. (Los críticos despreciaron la nueva película, diciendo que no tenía originalidad.)
- He sniffed at the cheap wine and decided not to buy it. (Olfateó el vino barato con desdén y decidió no comprarlo.)
- Many people sniff at modern art because they don’t understand it. (Muchas personas desprecian el arte moderno porque no lo entienden.)
- The manager sniffed at the proposal, thinking it lacked detail. (El gerente desestimó la propuesta, pensando que carecía de detalles.)
Errores comunes
A veces los estudiantes confunden «sniff at sth» con oler literalmente o usan un orden incorrecto de las palabras. Aquí hay algunos ejemplos:
- Incorrect: She sniffed the idea at.
Correct: She sniffed at the idea. - Incorrect: They sniffed the offer and rejected it. (If literal smelling is not meant)
Correct: They sniffed at the offer and rejected it.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen “turn down,” “reject” y “look down on.” Sin embargo, “sniff at sth” generalmente implica una desaprobación sutil o silenciosa en lugar de un rechazo rotundo.
- Turn down:: rechazar directamente.
- Reject:: rechazar firmemente.
- Look down on:: considerar algo inferior.
- Sniff at:: mostrar una leve desaprobación o vacilación.
Colocaciones comunes
La gente a menudo desprecia ofertas, ideas, propuestas o comida. Estas colocaciones te ayudan a entender el uso típico:
- Sniff at an offer: to hesitate or dislike a proposal. (Sniff at an offer: dudar o rechazar una propuesta.)
- Sniff at an idea: to show doubt or disapproval. (Sniff at an idea: mostrar duda o desaprobación.)
- Sniff at food: to react negatively to the smell or quality. (Sniff at food: reaccionar negativamente al olor o la calidad.)
- Sniff at a suggestion: to reject or doubt a recommendation. (Sniff at a suggestion: rechazar o dudar de una recomendación.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de sniff at sth:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una breve conversación usando «Sniff at sth»:
Anna: Did you see the new project plan?
Anna: ¿Viste el nuevo plan del proyecto?
Ben: Yes, but I sniff at it. It seems too risky.
Ben: Sí, pero lo rechazo. Me parece demasiado arriesgado.
Anna: I agree. Maybe we should suggest some changes.
Anna: Estoy de acuerdo. Quizás deberíamos proponer algunos cambios.
Practicar
Try filling in the blank with the correct form of the phrasal verb:
He __________ at the idea of working on weekends.
- a) sniffed at
- b) sniffed
- c) sniffed on
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «sniff at sth»? Significa mostrar desagrado o desaprobación hacia algo.
- ¿Es «sniff at sth» formal o informal? Es mayormente informal, pero también puede usarse en escritos formales.
- ¿Puedo decir «sniff something at»? No, el orden correcto es «sniff at something.»
- ¿Cuál es un sinónimo de «sniff at sth»? Puedes usar «rechazar,» «rechazar,» o «desaprobar.»
- ¿Se usa «sniff at sth» para oler literalmente? Usualmente es figurativo, y significa mostrar desaprobación.

