¿Qué significa “Slow sb down”?
“Slow sb down” significa hacer que alguien se mueva o progrese más lentamente de lo habitual.
Introducción
El verbo compuesto «slow sb down» se usa comúnmente en inglés para describir situaciones en las que se reduce la velocidad o el progreso de una persona. Ya sea hablando de movimiento físico, ritmo de trabajo o incluso reacciones emocionales, el significado de «slow sb down» implica hacer que alguien sea menos rápido o eficiente. Esta frase es útil en la conversación diaria para explicar retrasos u obstáculos que afectan la rapidez con la que alguien puede hacer algo.
Caja de información rápida
- Phrasal verb: “slow somebody down”
- Tipo: Transitivo
- Nivel: A2–B2
- Significado breve: Hacer que alguien se mueva o trabaje más despacio.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Slow sb down» es un verbo frasal separable. Esto significa que puedes colocar el objeto entre «slow» y «down» o después de «down.»
- slow somebody down (ralentizar a alguien)
- slow down somebody (ralentizar a alguien)
Ambas formas son correctas, pero colocar el objeto entre el verbo y la partícula es más común.
¿Cómo se usa “Slow sb down”?
Usa «slow sb down» cuando describas situaciones en las que la velocidad o el progreso de alguien se reduce. Puede referirse a movimientos físicos, tareas laborales o incluso procesos mentales. El verbo siempre va seguido de una persona o un animal como objeto.
El tráfico pesado hizo que el conductor fuera más lento.
Ejemplos
A veces, problemas inesperados pueden retrasar a las personas en su trabajo o viaje.
- The rain slowed the runners down during the marathon. (La lluvia hizo que los corredores disminuyeran su ritmo durante el maratón.)
- The old computer slows me down when I try to finish my tasks. (La computadora vieja me retrasa cuando intento terminar mis tareas.)
- Don’t let small mistakes slow you down. (No permitas que los pequeños errores te retrasen.)
- Her injury slowed her down for several weeks. (Su lesión la hizo ir más despacio durante varias semanas.)
- Slow sb down in a sentence: The traffic jam slowed me down on my way to the meeting. (El atasco de tráfico me retrasó camino a la reunión.)
Errores comunes
Es común confundir la colocación del objeto o usar la preposición incorrecta.
- Incorrect: The noise slowed down me.
- Correct: The noise slowed me down.
- Incorrect: She slow down the team.
- Correct: She slows the team down.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos frasales similares incluyen “hold sb back” y “set sb back.” Sin embargo, “slow sb down” se centra en reducir la velocidad o el progreso, mientras que “hold sb back” significa impedir el progreso por completo, y “set sb back” se refiere a causar retraso o pérdida, a menudo financiera.
- Hold sb back:: Impedir el progreso o el éxito
- Set sb back:: Causar retraso o gasto
- Slow sb down:: Reducir la velocidad o el ritmo
Colocaciones comunes
A menudo escucharás “slow sb down” con estos objetos:
- Traffic: Vehicles causing delays (Tráfico: Vehículos que causan retrasos)
- Injury: Physical harm reducing movement (Lesión: Daño físico que reduce el movimiento)
- Problems: Issues causing delays (Problemas: Cuestiones que causan retrasos)
- Obstacles: Barriers that reduce speed (Obstáculos: Barreras que reducen la velocidad)
- Work: Tasks that take longer than expected (Trabajo: Tareas que toman más tiempo de lo esperado)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de slow sb down:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una conversación usando “slow sb down”:
Anna: Why were you late this morning?
Anna: ¿Por qué llegaste tarde esta mañana?
Ben: The traffic really slowed me down. There was an accident on the highway.
Ben: El tráfico realmente me retrasó. Hubo un accidente en la autopista.
Anna: That’s frustrating. I hope it clears up soon.
Anna: Es frustrante. Espero que se despeje pronto.
Practicar
Choose the correct sentence using «slow sb down»:
- A) The rain slow me down during my run.
- B) The rain slowed me down during my run.
- C) The rain slows down me during my run.
Answer: B) The rain slowed me down during my run.
Preguntas frecuentes
- Q:¿Se puede usar «slow sb down» en la escritura formal? Sí, pero es más común en el inglés hablado e informal.
- Q:¿Es separable «slow sb down»? Sí, puedes separar el objeto del verbo y la partícula.
- Q:¿Puede referirse a procesos mentales? Sí, puede describir la desaceleración de pensamientos o reacciones.
- Q:¿Hay alguna diferencia entre «slow down» y «slow sb down»? «Slow down» es intransitivo (sin objeto), mientras que «slow sb down» es transitivo y necesita un objeto.
- Q:¿Se pueden ralentizar los animales? Sí, por ejemplo, «The rough terrain slowed the horses down.»

