¿Qué significa “Screw sth up”?
“Screw sth up” significa cometer un error o hacer algo mal, causando un problema o fracaso.
Introducción
El verbo compuesto “Screw sth up” se usa a menudo en inglés informal para describir situaciones en las que alguien comete un error o arruina algo. Entender el significado de screw sth up ayuda a los estudiantes a usarlo de manera natural en conversaciones y escritos. Es una expresión útil para hablar de errores en el trabajo, la escuela o la vida cotidiana. Esta frase añade un tono informal y es común en el inglés hablado.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: screw something up
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Cometer un error o arruinar algo
Estructura (Reglas gramaticales)
«Screw sth up» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto entre el verbo y la partícula o después de la partícula.
-
Verb + object + particle: screw the project up
Verb + particle + object: screw up the project
Ambas formas son correctas, pero colocar el objeto en medio es más común en el habla.
¿Cómo se usa “Screw sth up”?
Usa «screw sth up» para describir cuando tú u otra persona comete un error que causa un problema. Es informal y se usa a menudo en conversaciones casuales. Puedes usarlo en pasado, presente o futuro cambiando el tiempo verbal: screwed up, screwing up, will screw up.
Ejemplos de situaciones incluyen “screw up” un examen, un trabajo, un plan o una relación.
Ejemplos
Imagina que pasaste por alto un detalle importante en el trabajo y todo el proyecto fracasó. Podrías decir:
- I really screwed up the report yesterday. (Realmente arruiné el informe ayer.)
- Don’t screw up this chance to impress the boss. (No desperdicies esta oportunidad de impresionar al jefe.)
- She screwed up her presentation by forgetting her notes. (Arruinó su presentación al olvidar sus apuntes.)
- We screwed up the order and customers were unhappy. (Cometimos un error con el pedido y los clientes quedaron insatisfechos.)
- Try not to screw up your exam next week. (Intenta no arruinar tu examen la próxima semana.)
Estos ejemplos muestran “screw sth up” en una oración usada de manera natural.
Errores Comunes
A veces los estudiantes confunden el orden de las palabras o usan la frase de manera demasiado formal. Aquí están los errores comunes y sus correcciones:
- Incorrect: I screwed up on the test.
- Correct: I screwed the test up. / I screwed up the test.
- Incorrect: She screw up the plan.
- Correct: She screwed up the plan.
- Incorrect: Don’t screw it.
- Correct: Don’t screw it up.
Diferencias / Sinónimos
“Screw sth up” es similar a “mess up,” “blow it” y “botch.” Sin embargo, “screw up” suele ser un poco más fuerte e informal.
- Mess up:: Puede ser formal o informal, significa cometer un error.
- Blow it:: Generalmente significa fallar por nervios o descuido.
- Botch:: Más formal, significa hacer algo mal o torpemente.
Usa «screw up» cuando quieras un tono casual y conversacional.
Colocaciones comunes
La gente suele usar «screw up» con objetos comunes relacionados con errores o fracasos. Aquí tienes algunos ejemplos:
- Screw up a plan: Fail to carry out the plan correctly. (Arruinar un plan: No llevar a cabo el plan correctamente.)
- Screw up a test/exam: Do badly on an exam. (Screw up un examen: Salir mal en un examen.)
- Screw up a project: Make mistakes that cause a project to fail. (Arruinar un proyecto: Cometer errores que hacen que un proyecto fracase.)
- Screw up an opportunity: Waste a chance. (Arruinar una oportunidad: Desperdiciar una oportunidad.)
- Screw up a relationship: Damage a personal relationship. (Arruinar una relación: Dañar una relación personal.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de screw sth up:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una conversación corta que muestra cómo suena “screw sth up” en una charla cotidiana:
Tom: Did you finish the report?
Tom: ¿Terminaste el informe?
Anna: Yes, but I think I screwed it up. I forgot to include the sales data.
Anna: Sí, pero creo que lo arruiné. Olvidé incluir los datos de ventas.
Tom: Don’t worry. Let’s fix it before the meeting.
Tom: No te preocupes. Arreglémoslo antes de la reunión.
Practicar
Try to fill in the blanks with the correct form of «screw up»:
- I hope I don’t _______ this interview tomorrow.
- He really _______ the presentation by arriving late.
- We can’t afford to _______ the budget planning.
- She said she won’t _______ the test again.
- They _______ the order and had to apologize to the client.
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «screw sth up»? Significa cometer un error o hacer algo mal.
- ¿Es «screw up» formal o informal? Es informal y se usa principalmente en el habla cotidiana.
- ¿Puedo usar «screw up» en la escritura? Sí, pero es mejor para escritos informales como correos electrónicos o mensajes.
- ¿Es separable «screw up»? Sí, puedes poner el objeto entre «screw» y «up» o después de «up».
- ¿Cuáles son algunos sinónimos de «screw up»? Los sinónimos incluyen «mess up,» «blow it» y «botch.»

