Direct Answer
«Press for sth» means to strongly ask or demand something, often repeatedly or with urgency.
Caja de Información Rápida
- Insistir en algo
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: Insistir o exigir algo de manera persistente.
Meaning in Detail
The phrase Press for sth meaning is to push someone to give you information, an answer, or action you want. It often refers to asking repeatedly or with strong insistence. People press for decisions, answers, or changes when they want results quickly or clearly.
For example, if a journalist keeps asking a politician difficult questions, they are pressing for answers.
Estructura (Reglas gramaticales)
“Press for sth” es un verbo frasal transitivo, lo que significa que siempre lleva un objeto después. El objeto suele ser un sustantivo o una frase nominal.
Structure pattern:Press for + something (noun)
Nota: Este verbo compuesto es inseparable. No puedes colocar el objeto entre «press» y «for».
Correcto: Insistieron en una explicación. Incorrecto: Presionaron una explicación para.
Ejemplos
- She pressed for a quick decision from the manager. (Ella insistió en que el gerente tomara una decisión rápida.)
- The employees pressed for better working conditions. (Los empleados insistieron en obtener mejores condiciones laborales.)
- The media pressed for more details about the event. (Los medios insistieron en obtener más detalles sobre el evento.)
- He pressed for immediate action on the problem. (Insistió en que se tomaran medidas inmediatas para resolver el problema.)
- They pressed for answers during the meeting. (Presionaron para obtener respuestas durante la reunión.)
Estos ejemplos de oraciones con “Press for sth” muestran cómo se usa la frase para pedir algo con insistencia.
Errores Comunes
- Incorrect: She pressed an answer for.
Correct: She pressed for an answer. - Incorrect: They pressed for quickly the results.
Correct: They pressed for the results quickly. - Incorrect: Press for it you must.
Correct: You must press for it.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen:
- Push for sth:: También significa exigir o esforzarse mucho para conseguir algo. “Push for” es un poco más fuerte y físico.
- Ask for sth:: Una manera educada o neutral de pedir algo, menos contundente que «insistir en».
- Demand sth:: Más fuerte y contundente que «presionar por», a menudo usado en contextos formales o legales.
La diferencia es que “press for sth” implica preguntar de manera persistente o repetida, a menudo con cierta urgencia, pero no tan enérgicamente como “demand.”
Colocaciones comunes
- Press for answers (Presiona para obtener respuestas)
- Press for information (Presionar para obtener información)
- Press for a decision (Presiona para obtener una decisión)
- Press for change (Presionar para el cambio)
- Press for action (Presiona para actuar)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de press for sth:
Diálogo de la vida real
Anna: The boss hasn’t replied to our request yet.
Tom: We should press for a decision before the meeting.
Anna: Yes, I will press for an answer this afternoon.
Anna: El jefe aún no ha respondido a nuestra solicitud. Tom: Deberíamos insistir para que tome una decisión antes de la reunión. Anna: Sí, voy a insistir para obtener una respuesta esta tarde.
Práctica
Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb «press for»:
- They ________ ________ better salaries at the negotiation.
- We need to ________ ________ an immediate response.
- She is ________ ________ more information about the project.
Answers: 1. pressed for 2. press for 3. pressing for
Preguntas frecuentes
What does «press for sth» mean?
It means to strongly ask or demand something repeatedly or urgently.
Is «press for sth» separable?
No, the object always comes after «press for,» making it inseparable.
Can I use «press for» with any object?
Usually, it is used with requests like answers, decisions, information, or action.
What is the difference between «press for» and «push for»?
«Push for» is more forceful and physical, while «press for» is persistent but less aggressive.
How do I use «press for sth» in a sentence?
Use it like this: «They pressed for a quick decision.»

