Significado y ejemplos de Postpone sth: Cómo usar este verbo compuesto

¿Qué significa «Postpone sth»?

«Postpone sth» significa retrasar algo o arreglar que ocurra en un momento posterior al planeado originalmente.

Introducción

El verbo compuesto «postpone sth» se usa comúnmente en el inglés cotidiano para hablar sobre el retraso de eventos, reuniones o tareas. Entender el «postpone sth meaning» te ayuda a expresar cuándo los planes cambian o necesitan ser reprogramados. Es una frase útil tanto en contextos formales como informales, especialmente al hablar de cambios en horarios o fechas límite. Al aprender a usar «postpone sth,» puedes comunicarte con mayor claridad sobre el tiempo y los ajustes en tus planes.

Caja de Información Rápida

  • Frasal verbal: posponer algo
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B1 (Intermedio)
  • Significado breve: retrasar o aplazar un evento o acción

Estructura (Reglas gramaticales)

«Postpone» es un verbo transitivo y generalmente va seguido directamente por el objeto (algo). Es inseparable, lo que significa que no se puede colocar el objeto entre «postpone» y el resto de la oración.

Correct pattern: postpone + something Incorrect: postpone + verb + something (e.g., «postpone doing something» is correct, but not «postpone something doing»)

¿Cómo usar “Postpone sth”?

Usa «postpone sth» cuando quieras decir que un evento o acción se traslada a un momento posterior. Puede referirse a reuniones, citas, plazos o cualquier actividad planificada. Normalmente va seguido de un sustantivo o frase nominal que indica lo que se está retrasando.

Ejemplos comunes de uso incluyen Postpone una reunión, un viaje, un examen o una decisión.

Ejemplos

Aquí tienes algunas oraciones naturales usando «postpone sth in a sentence»:

  • We had to postpone the conference due to bad weather. (Tuvimos que aplazar la conferencia debido al mal tiempo.)
  • The manager decided to postpone the deadline to give the team more time. (El gerente decidió aplazar la fecha límite para darle más tiempo al equipo.)
  • They postponed the wedding until next year. (Pospusieron la boda hasta el próximo año.)
  • The school postponed the exam because of technical problems. (La escuela aplazó el examen debido a problemas técnicos.)
  • Can we postpone the meeting to next Monday? (¿Podemos aplazar la reunión para el próximo lunes?)

Errores Comunes

Al aprender “postpone sth,” algunos estudiantes cometen errores en el orden de las palabras o en el uso del verbo. Aquí están los errores comunes y sus correcciones:

  • Incorrect: I postponed to meet him.
  • Correct: I postponed the meeting.
  • Incorrect: She postponed doing the homework something.
  • Correct: She postponed doing the homework.

Diferencias / Sinónimos

«Postpone sth» es similar a «delay sth» y «put off sth,» pero hay diferencias sutiles:

  • Delay sth:: Puede ser accidental o causado por factores externos. «Postpone» generalmente implica una reprogramación planificada.
  • Put off sth:: Informal y a menudo usado indistintamente con «postpone,» pero puede implicar reluctancia.

Ejemplo: «Postpone the meeting» (cambio planeado) vs. «El vuelo se retrasó» (inesperado).

Colocaciones comunes

Cuando se usa «postpone,» ciertos sustantivos suelen seguirlo. Aquí hay algunas colocaciones comunes y sus significados:

  • Postpone a meeting: Delay a scheduled gathering. (Posponer una reunión: Retrasar una reunión programada.)
  • Postpone an event: Delay a planned occasion. (Posponer un evento: Retrasar una ocasión planeada.)
  • Postpone a decision: Delay making a choice. (Postpone una decisión: Retrasar la toma de una decisión.)
  • Postpone a trip: Delay travel plans. (Posponer un viaje: retrasar los planes de viaje.)
  • Postpone a deadline: Delay the due date for a task. (Posponer una fecha límite: retrasar la fecha de entrega de una tarea.)

Diálogo de la vida real

Aquí hay una conversación donde se usa “postpone sth” de manera natural:

Anna: Are we still meeting tomorrow?
Anna: ¿Seguimos con la reunión para mañana?

Ben: Actually, I think we should postpone the meeting. I have a conflict.
Ben: En realidad, creo que deberíamos aplazar la reunión. Tengo un compromiso.

Anna: That’s fine. When do you want to reschedule it?
Anna: Está bien. ¿Cuándo quieres reprogramarlo?

Ben: How about next Wednesday afternoon?
Ben: ¿Qué te parece el próximo miércoles por la tarde?

Anna: Sounds good. I’ll let everyone know.
Anna: Suena bien. Avisaré a todos.

Practicar

Try completing the sentences below by choosing the correct form:

  • We need to ________ the appointment because the doctor is sick.
    • a) postpone
    • b) delay
    • c) cancel
  • They decided to ________ the party until next month.
  • She ________ submitting the report until Monday.

Preguntas frecuentes

  • ¿Qué significa «postpone sth»?

    Significa retrasar o reprogramar algo para un momento posterior.

  • ¿Es separable «postpone»?

    No, «postpone» es inseparable y debe ir seguido directamente por el objeto.

  • ¿Puedo usar «postpone» con verbos?

    Sí, pero necesitas usar la forma de gerundio (verbo + -ing), por ejemplo, «postpone meeting.»

  • ¿Cuál es la diferencia entre «postpone» y «delay»?

    «Postpone» es un retraso planificado; «delay» puede ser accidental o no planificado.

  • ¿Es «put off» lo mismo que «postpone»?

    Son similares, pero «put off» es más informal y a veces implica cierta reluctancia.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.