¿Qué significa “pick on sb”?
“Pick on sb” significa criticar, molestar o acosar repetidamente a alguien, a menudo de manera injusta o sin una buena razón.
Introducción
El verbo compuesto «pick on sb» se usa comúnmente en el inglés cotidiano para describir una situación en la que una persona dirige atención negativa hacia otra. Esta atención puede ser burlas, acoso o críticas injustas. Entender el significado de pick on sb ayuda a los estudiantes a reconocer cuándo alguien está siendo tratado de manera injusta o está siendo señalado. Esta expresión se usa a menudo en escuelas, lugares de trabajo o entornos sociales. Tiene un tono negativo y resalta comportamientos injustos o repetidos. Saber cómo usar «pick on sb» correctamente puede ayudarte a describir estas situaciones de manera clara y natural.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: pick on somebody
- Tipo: transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: molestar o acosar a alguien repetidamente
Estructura (Reglas gramaticales)
“Pick on sb” es un verbo frasal inseparable, lo que significa que el objeto (sb) siempre va después del verbo y la preposición juntos.
- Correct: She picks on him every day. (Ella lo molesta todos los días.)
- Incorrect: She picks him on every day. (Incorrecto: Ella lo “pick on” todos los días.)
¿Cómo se usa «pick on sb»?
Usas «pick on sb» cuando hablas de alguien que está siendo tratado injustamente o molestado repetidamente. Generalmente implica un comportamiento negativo como el acoso o la crítica. Puedes usarlo tanto en conversaciones formales como informales, pero es más común en el habla cotidiana. La frase destaca que la acción es repetida e injusta, no solo un comentario aislado.
Ejemplos
Imagina a un estudiante en clase que siempre es molestado por los demás. Podrías decir:
- They always pick on Tom because he wears glasses. (Siempre se meten con Tom porque usa gafas.)
- Stop picking on me! I didn’t do anything wrong. (¡Deja de meterte conmigo! No hice nada malo.)
- It’s not fair to pick on someone just because they are different. (No es justo molestar a alguien solo porque es diferente.)
- She felt sad because her classmates kept picking on her. (Ella se sentía triste porque sus compañeros de clase no dejaban de molestarla.)
- Teachers should notice when students pick on each other. (Los profesores deberían darse cuenta cuando los estudiantes se molestan entre sí.)
Estas oraciones muestran cómo “pick on sb” en una frase puede expresar burlas o acoso repetido.
Errores comunes
A veces, las personas confunden el orden de las palabras o usan la frase incorrectamente. Aquí tienes ejemplos para ayudarte a evitar errores:
- Incorrect: He picks me on all the time.
- Correct: He picks on me all the time.
- Incorrect: Don’t pick on.
- Correct: Don’t pick on him.
Recuerda, «pick on» debe ir seguido directamente por la persona a la que se dirige.
Diferencias / Sinónimos
Hay otros verbos compuestos y expresiones similares a “pick on sb,” pero tienen pequeñas diferencias.
- Bully:: Una palabra más fuerte que implique intimidación o daño grave.
- Tease:: Puede ser juguetón o cruel, pero no siempre se repite.
- Make fun of:: Similar pero se centra en burlarse en lugar de en el acoso repetido.
“Pick on sb” implica específicamente una atención injusta repetida, a menudo con un tono negativo pero no necesariamente con daño físico.
Colocaciones comunes
Algunas palabras comunes que se usan con «pick on» incluyen:
- Pick on someone’s appearance: Criticize how they look. (Criticar la apariencia de alguien: Criticar cómo se ve.)
- Pick on a student: Bully or tease a student repeatedly. (Pick on a student: Intimidar o molestar repetidamente a un estudiante.)
- Pick on a colleague: Target a coworker unfairly. (Pick on a colleague: Apuntar injustamente a un compañero de trabajo.)
- Pick on a younger sibling: Tease or annoy a family member. (Pick on a younger sibling: Molestar o fastidiar a un hermano menor.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de pick on sb:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «pick on sb»:
Anna: Why do you look upset?
Anna: ¿Por qué pareces molesto?
Tom: Some kids at school keep picking on me because of my accent.
Tom: Algunos niños en la escuela no paran de molestarme por mi acento.
Anna: That’s not fair. You should tell a teacher.
Anna: Eso no es justo. Deberías contárselo a un profesor.
Tom: I will. I don’t want them to keep picking on me.
Tom: Lo haré. No quiero que sigan molestándome.
Practicar
Complete the sentence with the correct form of «pick on»:
- My classmates always __________ me because I’m new here.
- It’s wrong to __________ someone just because they are different.
- She told her brother to stop __________ her all the time.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Es «pick on sb» formal o informal?
A: Es más informal y común en el habla cotidiana.
- Q: ¿Se puede usar «pick on» con cosas que no sean personas?
A: No, se usa solo con personas como objeto.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «pick on» y «bully»?
A: «Pick on» significa molestar repetidamente, mientras que «bully» implica un daño más serio, a menudo físico.
- Q: ¿Puedo decir «pick on him» o «pick him on»?
A: La forma correcta es «pick on him.»
- Q: ¿»Pick on sb» siempre tiene una connotación negativa?
A: Sí, generalmente describe un comportamiento injusto o hiriente.

