¿Qué significa “Imbue sb with sth”?
«Imbue sb with sth» significa llenar a alguien con un sentimiento, cualidad o idea particular. A menudo se refiere a influir o inspirar profundamente a una persona.
Introducción
La frase imbue sb with sth se usa comúnmente en inglés para describir el acto de infundir a alguien emociones, valores o cualidades. Por ejemplo, un profesor podría imbue a los estudiantes con amor por el aprendizaje, o un líder podría imbue a su equipo con confianza. Entender el significado de imbue sb with sth ayuda a los estudiantes a usar esta expresión con precisión tanto en el inglés hablado como en el escrito. Esta frase se encuentra a menudo en contextos formales y literarios, pero también es útil en conversaciones cotidianas para expresar una influencia o inspiración profunda.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: imbue somebody with something
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2–C1
- Significado breve: Llenar a alguien con un sentimiento o cualidad
Estructura (Reglas gramaticales)
«Imbue sb with sth» es un verbo frasal inseparable. No se puede separar «imbue» y «with» con un objeto.
Patrón:
-
Imbue + somebody + with + something
Example: The coach imbued the players with determination. (El entrenador infundió determinación en los jugadores.)
¿Cómo se usa «Imbue sb with sth»?
Usa «imbue sb with sth» cuando quieras describir que alguien recibe un sentimiento, creencia o cualidad fuerte. A menudo se relaciona con una influencia emocional o moral. Esta frase es más formal que simplemente decir «dar» o «llenar». Es adecuada para escritos, discursos y conversaciones reflexivas.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos para ayudarte a entender cómo usar «imbue sb with sth in a sentence»:
- The artist imbued her paintings with a sense of melancholy. (La artista impregnó sus pinturas de una sensación de melancolía.)
- Parents often try to imbue their children with good values. (Los padres a menudo intentan inculcar buenos valores en sus hijos.)
- The speech imbued the audience with hope and courage. (El discurso llenó de esperanza y valor al público.)
- Our school aims to imbue students with a passion for science. (Nuestra escuela tiene como objetivo inculcar en los estudiantes una pasión por la ciencia.)
- The novel is imbued with themes of friendship and loyalty. (La novela está impregnada de temas de amistad y lealtad.)
Errores Comunes
A veces, la gente confunde la estructura o usa incorrectamente la frase separando «imbue» y «with» o empleando la preposición equivocada.
- Incorrect: She imbued with the team confidence.
- Correct: She imbued the team with confidence.
- Incorrect: They imbued the idea to him.
- Correct: They imbued him with the idea.
Diferencias / Sinónimos
«Imbue sb with sth» es similar a frases como «llenar a alguien con algo» o «inspirar a alguien con algo,» pero a menudo implica una influencia más profunda y duradera.
- Fill sb with sth:: Generalmente se refiere a emociones o sentimientos, pero es menos formal y menos profundo.
- Inspire sb with sth:: Se centra en la motivación o el estímulo.
- Imbue sb with sth:: Sugiere una cualidad duradera o una influencia profunda, a menudo moral o emocional.
Colocaciones comunes
Al usar «imbue sb with sth,» algunas palabras comunes que le siguen incluyen:
- Confidence: Giving someone belief in themselves. (Confianza: Darle a alguien la creencia en sí mismo.)
- Hope: Instilling positive expectations. (Esperanza: Infundir expectativas positivas.)
- Values: Teaching moral or ethical principles. (Valores: Enseñar principios morales o éticos.)
- Passion: Inspiring strong enthusiasm. (Pasión: Inspirar un entusiasmo fuerte.)
- Spirit: Infusing energy or courage. (Espíritu: Infundir energía o valor.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de imbue sb with sth:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una breve conversación usando «imbue sb with sth»:
Alice: Our new manager really imbued the team with a sense of purpose.
Alice: Nuestro nuevo gerente realmente impregnó al equipo con un sentido de propósito.
Ben: Yes, I noticed everyone is more motivated and confident now.
Ben: Sí, he notado que todos están más motivados y seguros ahora.
Alice: That’s the power of good leadership—imbuing people with belief in their work.
Alice: Ese es el poder de un buen liderazgo: infundir en las personas la confianza en su trabajo.
Practicar
Fill in the blanks with the correct form of «imbue sb with sth»:
- The coach ________ the players ________ determination before the final match.
- Good teachers ________ students ________ a love of reading.
- The novel is ________ with themes of courage and friendship.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Se puede usar «imbue» sin «with»?
A: No, «imbue» generalmente va seguido de «with» cuando se habla de lo que se está transmitiendo.
- Q: ¿Es «imbue sb with sth» formal o informal?
A: Es más formal y se usa a menudo en la escritura o en el habla formal.
- Q: ¿Se puede usar «imbue» con objetos además de con personas?
A: Sí, por ejemplo, «La habitación estaba imbued with a sense of calm.»
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «imbue» e «inspire»?
A: «Imbue» sugiere una influencia profunda y duradera, mientras que «inspire» se centra en la motivación.
- Q: ¿Es separable «imbue»?
A: No, no se puede separar «imbue» y «with» en la frase.

