Significado de Gun for sb / Ejemplos / Cómo usarlo

¿Qué significa “Gun for sb”?

“Gun for sb” significa apuntar deliberadamente o ir tras alguien, a menudo con una fuerte intención o hostilidad.

Introducción

La frase «gun for sb» es una expresión informal en inglés que se utiliza cuando alguien intenta deliberadamente dañar, criticar o competir fuertemente contra otra persona. El «sb» en la frase significa «somebody» (alguien). Este verbo compuesto se usa a menudo en situaciones que involucran conflictos personales, rivalidades o competencia. Entender el significado de gun for sb ayuda a los estudiantes a reconocer cuándo alguien está siendo señalado o atacado, ya sea en el trabajo, la escuela o un entorno social. Es importante saber cómo usar esta frase correctamente para evitar malentendidos y para expresar situaciones en las que alguien está bajo presión o ataque.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: gun for somebody
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B2
  • Significado breve: intentar deliberadamente dañar o criticar a alguien.

Estructura (Reglas gramaticales)

«Gun for sb» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (alguien) ya sea después de «gun for» o entre «gun» y «for,» pero la forma más común y natural es colocar el objeto después de toda la frase.

  • Correct: He is gunning for her. (Él la está persiguiendo.)
  • Less common but possible: He is gunning her for the promotion. (Menos común pero posible: Él la está buscando para la promoción.)

Nota: En el uso cotidiano, simplemente di «gun for somebody» sin separar la frase.

¿Cómo se usa «Gun for sb»?

Usa «gun for sb» cuando quieras expresar que alguien está intencionalmente apuntando o compitiendo contra otra persona. A menudo implica agresión, rivalidad u hostilidad. Puede usarse en entornos profesionales, deportivos o en conflictos personales.

Los ejemplos de contextos incluyen:

  • A colleague trying to get someone fired. (Un colega que intenta que despidan a alguien.)
  • An athlete competing hard against a rival. (Un atleta que compite intensamente contra un rival.)
  • A person criticizing someone repeatedly. (Una persona que critica a alguien de manera constante.)

Ejemplos

Imagina un ambiente laboral donde un empleado siente que otro lo “Gun for sb” de manera injusta.

“Gun for sb” en una oración:

  • She felt like her boss was gunning for her after the project failed. (Ella sentía que su jefe la estaba acosando después de que el proyecto fracasara.)
  • The politician was gunning for his opponent in the debate. (El político estaba atacando a su oponente en el debate.)
  • After the argument, it seemed like he was gunning for me all week. (Después de la discusión, parecía que me estaba buscando problemas toda la semana.)
  • They are gunning for the championship title this year. (Este año están decididos a conseguir el título de campeonato.)
  • He’s definitely gunning for the top spot in the company. (Él definitivamente está buscando con todas sus fuerzas el puesto más alto en la empresa.)

Errores comunes

La gente a menudo confunde “gun for sb” con significados literales relacionados con armas o pistolas. Es importante recordar que esta expresión es figurativa.

  • Incorrect: I will gun for you with my gun. (literal and incorrect)
  • Correct: She is gunning for you in the competition.
  • Incorrect: He guns for her. (less clear and awkward)
  • Correct: He is gunning for her job.

Diferencias / Sinónimos

“Gun for sb” es similar a “ir tras alguien,” “apuntar a alguien” o “atacar a alguien,” pero a menudo tiene un significado más fuerte y agresivo.

  • Go after sb:: Más neutral, puede significar perseguir sin hostilidad.
  • Target sb:: Neutral, más formal, enfocado en la selección.
  • Gun for sb:: Informal, implica hostilidad o fuerte competencia.

Usa «gun for sb» cuando quieras enfatizar una intención deliberada y a veces agresiva.

Colocaciones comunes

Aquí hay algunos objetos comunes usados con «gun for» y sus significados:

  • Gun for a job: Compete strongly for a position. (Disputar un puesto: Competir intensamente por una posición.)
  • Gun for a promotion: Try hard to get a higher rank. (Apuntar a una promoción: Esforzarse mucho para obtener un puesto superior.)
  • Gun for someone’s spot: Try to replace someone. (Apuntar al puesto de alguien: Intentar reemplazar a alguien.)
  • Gun for a championship: Compete to win a title. (Aspirar a un campeonato: Competir para ganar un título.)
  • Gun for someone’s reputation: Attack or criticize someone. (Disparar contra la reputación de alguien: Atacar o criticar a alguien.)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de gun for sb:

Diálogo de la vida real

Dos compañeros de trabajo hablando sobre la política de la oficina:

Anna: I think Mark is really gunning for your position.
Anna: Creo que Mark está realmente intentando arrebatarte tu puesto.

John: Yeah, I noticed he’s been trying to take over my projects.
John: Sí, me di cuenta de que ha estado intentando apoderarse de mis proyectos.

Anna: You should be careful. He’s very competitive.
Anna: Deberías tener cuidado. Él es muy competitivo y siempre está buscando cómo superarte.

John: I will. I’m not going to let him get ahead that easily.
John: Lo haré. No voy a permitir que él me supere tan fácilmente.

Practicar

Choose the correct option to complete the sentence:

She is __________ the manager’s job because she wants a promotion.

  • a) gunning for
  • b) going on
  • c) looking after
  • d) running over

Answer: a) gunning for

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Es «gun for sb» una expresión formal?

    A: No, es informal y se usa a menudo en conversaciones casuales.

  • Q: ¿Se puede usar «gun for sb» de manera positiva?

    A: Por lo general implica competencia u hostilidad, por lo que rara vez es positivo.

  • Q: ¿Qué significa «sb» en «gun for sb»?

    A: «Sb» significa «somebody» o una persona.

  • Q: ¿Se puede usar «gun for» con cosas que no sean personas?

    A: Se usa principalmente con personas, pero a veces también con cargos o títulos.

  • Q: ¿Es «gun for sb» lo mismo que «go after sb»?

    A: Son similares, pero «gun for sb» generalmente sugiere una intención o hostilidad más fuerte.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.