¿Qué significa “Frighten sb away”?
«Frighten sb away» significa asustar tanto a alguien que se va o evita un lugar o situación.
Introducción
La frase «frighten sb away» es un verbo compuesto común en inglés que se utiliza para describir situaciones en las que alguien se asusta o intimida lo suficiente como para irse o mantenerse alejado. Entender el «frighten sb away meaning» ayuda a los estudiantes a reconocer y usar esta expresión de manera natural en las conversaciones. A menudo se usa en el habla cotidiana para hablar de animales, personas o incluso clientes que se van por miedo o incomodidad. Esta frase es útil tanto en contextos formales como informales, lo que la convierte en una adición versátil a tu vocabulario en inglés.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: frighten somebody away
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Asustar a alguien para que se vaya o no se acerque.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Frighten sb away» es un verbo frasal separable. Esto significa que puedes colocar el objeto (alguien) entre «frighten» y «away» o después de «away.»
-
Pattern 1: frighten + sb + away
Example: The loud noise frightened the birds away. Pattern 2: frighten + away + sb
Example: The loud noise frightened away the birds.
¿Cómo se usa «Frighten sb away»?
Usa «frighten sb away» cuando quieras describir una situación en la que el miedo hace que alguien se vaya o evite algo. A menudo va seguido de una persona o un animal como objeto y puede describir miedo físico o emocional. Se puede usar en diversos contextos, como animales que abandonan un lugar, clientes que evitan una tienda o personas que se retiran de una situación aterradora.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos naturales para ayudarte a entender cómo usar «frighten sb away» en una oración:
- The loud barking frightened the burglars away before the police arrived. (Los ladridos fuertes ahuyentaron a los ladrones antes de que llegara la policía.)
- Bright lights at night can frighten birds away from their nests. (Las luces brillantes por la noche pueden ahuyentar a las aves de sus nidos.)
- High prices may frighten customers away from buying products. (Los precios altos pueden ahuyentar a los clientes y hacer que no compren los productos.)
- She didn’t want to frighten her new puppy away by being too loud. (No quería asustar a su nuevo cachorro con un volumen demasiado alto.)
- The strange noises frightened the campers away from the forest. (Los ruidos extraños ahuyentaron a los campistas del bosque.)
Errores Comunes
Muchos estudiantes confunden el orden de las palabras o se olvidan de incluir el objeto. Aquí hay algunos errores comunes:
- Incorrect: The loud noise frightened away.
- Correct: The loud noise frightened the birds away.
- Incorrect: Frighten away the people the loud sound did.
- Correct: The loud sound frightened the people away.
Recuerda, el objeto (alguien) es necesario para que la oración tenga sentido.
Diferencias / Sinónimos
Otros phrasal verbs como “scare off” o “drive away” tienen significados similares pero con pequeñas diferencias:
- Scare off:: A menudo informal, significa hacer que alguien se vaya porque tiene miedo. Ejemplo: El guardia ahuyentó a los ladrones.
- Drive away:: Puede significar obligar a alguien a irse, no siempre por miedo. Ejemplo: El mal servicio ahuyentó a los clientes.
«Frighten sb away» se centra específicamente en el miedo como la razón por la que alguien se va.
Colocaciones comunes
Aquí hay objetos y contextos comunes usados con «frighten sb away»:
- Animals: birds, dogs, cats, wildlife (Animales: aves, perros, gatos, fauna silvestre)
- People: customers, visitors, children, guests (Personas: clientes, visitantes, niños, invitados)
- Situations: noise, danger, bad weather, bright lights (Situaciones: ruido, peligro, mal tiempo, luces brillantes)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de frighten sb away:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una breve conversación usando «frighten sb away»:
Anna: Did the loud music frighten the neighbors away?
Anna: ¿La música alta ahuyentó a los vecinos?
Ben: Yes, they left early because it was too noisy.
Ben: Sí, se fueron temprano porque había demasiado ruido.
Anna: I guess we should keep the volume down next time.
Anna: Supongo que la próxima vez deberíamos bajar el volumen.
Práctica
Choose the best option to complete the sentence:
“The scary movie ______ many viewers away.”
- a) frightened
- b) frightened away
- c) frightened the
- d) frightened away the
Answer: d) frightened away the
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «frighten sb away»? Significa asustar a alguien tanto que se vaya o evite un lugar o situación.
- ¿Es separable la expresión «frighten sb away»? Sí, puedes colocar el objeto tanto entre «frighten» y «away» como después de «away».
- ¿Se puede usar «frighten sb away» para animales? Sí, a menudo se usa para describir a animales que se van porque están asustados.
- ¿Cuál es un sinónimo de «frighten sb away»? Los sinónimos incluyen «scare off» y «drive away,» pero tienen significados ligeramente diferentes.
- ¿Es «frighten sb away» formal? Es neutral y puede usarse tanto en contextos formales como informales.

