¿Qué significa “Foul sth up”?
«Foul sth up» significa cometer un error o estropear algo, a menudo causando un problema o fracaso.
Introducción
La expresión foul sth up es un verbo frasal informal común en inglés que se usa para describir situaciones en las que alguien la lía o arruina algo. Puede referirse a cometer errores en el trabajo, en planes o en cualquier actividad que conduzca a un resultado negativo. Entender el significado de foul sth up ayuda a los estudiantes de inglés a expresar frustración o a explicar cuándo las cosas salen mal. Esta frase se usa a menudo en conversaciones cotidianas, especialmente al hablar de errores que podrían haberse evitado. Saber cómo y cuándo usar «foul sth up» mejorará tus habilidades para hablar y escribir, permitiéndote describir problemas de manera clara y natural.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: “foul something up”
- Tipo: transitivo
- Nivel: B2 (Intermedio Alto)
- Significado breve: cometer un error o estropear algo
Estructura (Reglas gramaticales)
«Foul sth up» es un verbo frasal separable. Esto significa que puedes colocar el objeto (algo) entre «foul» y «up» o después de «up.»
- Correct: I fouled the report up. (Correcto: Estropeé el informe.)
- Also correct: I fouled up the report. (También corregido: Cometí un error en el informe.)
Ambas formas son aceptables, pero colocar el objeto entre el verbo y la partícula es más común en el inglés hablado.
¿Cómo se usa «Foul sth up»?
Usa «foul sth up» cuando quieras decir que alguien ha cometido un error o ha causado un problema con algo. Es informal y a menudo expresa una ligera frustración o decepción.
Los ejemplos de uso incluyen describir errores en el trabajo, problemas en los planes o “foul up” tareas simples. Siempre requiere un objeto: qué fue exactamente lo que se “foul up”.
Ejemplos
- He really fouled up the presentation by forgetting his notes. (Realmente arruinó la presentación al olvidar sus apuntes.)
- Don’t foul up the schedule; we have little time to finish. (No arruines el horario; tenemos poco tiempo para terminar.)
- She fouled the order up by sending the wrong items. (Ella arruinó el pedido al enviar los artículos equivocados.)
- We fouled up the project because we didn’t communicate well. (Arruinamos el proyecto porque no nos comunicamos bien.)
- Try not to foul it up this time — it’s very important. (Intenta no arruinarlo esta vez; es muy importante.)
Errores comunes
- Incorrect: I fouled up.
- Correct: I fouled it up. (Needs an object)
- Incorrect: She fouled up the.
- Correct: She fouled up the plan.
Recuerda, «foul sth up» es transitivo, así que debes incluir lo que fue estropeado.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos frasales similares incluyen:
- Muck up:: También de manera informal, significa cometer un error o estropear algo. Muy similar a “foul up.”
- Screw up:: Más informal, significa estropear algo gravemente.
- Mess up:: Una expresión general para cometer errores o causar desorden.
“Foul up” a menudo suena un poco más formal que “screw up” o “muck up”, pero menos formal que “mess up”.
Colocaciones comunes
- foul up the plan (estropear el plan)
- foul up the schedule (estropear el horario)
- foul up the order (estropear el pedido)
- foul up the project (estropear el proyecto)
- foul up the report (echar a perder el informe)
Diálogo de la vida real
Anna: Did you finish the report for the meeting?
Anna: ¿Terminaste el informe para la reunión?
Tom: I tried, but I think I fouled it up. I mixed some of the data.
Tom: Lo intenté, pero creo que lo estropeé. Mezclé algunos de los datos.
Anna: Oh no! Can you fix it before the meeting?
Anna: ¡Oh no! ¿Puedes arreglarlo antes de la reunión?
Tom: I’ll do my best. I don’t want to foul it up again.
Tom: Haré todo lo posible. No quiero estropearlo de nuevo.
Práctica
Fill in the blank with the correct form of «foul up»:
- He __________ the schedule by arriving late.
- Be careful not to __________ the order.
- We __________ the report, so we had to rewrite it.
- She always __________ things when she’s nervous.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Es «foul up» formal o informal?
A: Es informal y se usa principalmente en conversaciones casuales.
- Q: ¿Puedo decir «foul up» sin un objeto?
A: Por lo general, necesitas un objeto, pero en algunos casos, «foul up» se usa sin uno para significar «cometer un error.»
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «foul up» y «mess up»?
A: Ambos significan cometer un error, pero «mess up» es más general y común.
- Q: ¿Puedo usar «foul up» en la escritura?
A: Es mejor para escritura informal, como correos electrónicos o chats.
- Q: ¿Se usa «foul up» en el inglés británico o americano?
A: Se usa en ambos, pero es más común en el inglés británico.

