¿Qué significa “Drown sth out”?
“Drown something out” significa hacer que un sonido sea menos perceptible o completamente inaudible al producir un ruido más fuerte.
Introducción
El verbo compuesto «drown sth out» se usa comúnmente en inglés para describir el acto de cubrir o bloquear un sonido con otro, generalmente más fuerte. Por ejemplo, si intentas escuchar música pero hay ruido fuerte de construcción cerca, podrías decir que el ruido de la construcción está drowning the music out. Entender el significado de «drown sth out» ayuda a los estudiantes a expresar situaciones donde un sonido domina a otro. Esta frase es útil en conversaciones cotidianas, especialmente al hablar de ruidos o distracciones.
Caja de información rápida
- Phrasal verb: drown something out
- Tipo: transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: cubrir un sonido haciendo un sonido más fuerte
Estructura (Reglas gramaticales)
«Drown sth out» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (algo) entre «drown» y «out» o después del verbo frasal.
-
Pattern 1: drown + something + out
Example: The music drowned the noise out. Pattern 2: drown out + something
Example: The music drowned out the noise.
¿Cómo se usa «Drown sth out»?
Usa «drown sth out» cuando quieras decir que un sonido cubre o bloquea a otro. A menudo se usa con sonidos que son molestos o no deseados. Esta frase puede describir ruidos reales o, metafóricamente, emociones o distracciones que dominan a otras. Generalmente va seguida de un sustantivo o pronombre que representa el sonido que se está cubriendo.
Ejemplos
Imagina que estás tratando de concentrarte en la lectura, pero el ruido fuerte del tráfico te está molestando.
- The loud music from the party drowned out the sound of the TV. (La música alta de la fiesta tapó el sonido del televisor.)
- She turned up the radio to drown out the noise of the neighbors. (Subió el volumen de la radio para ahogar el ruido de los vecinos.)
- The baby’s crying was drowned out by the thunderstorm outside. (El llanto del bebé fue ahogado por la tormenta que había afuera.)
- The sound of the crowd drowned out the announcer’s voice. (El ruido de la multitud ahogó la voz del locutor.)
- He used headphones to drown out distractions while studying. (Él usaba auriculares para eliminar las distracciones mientras estudiaba.)
Estos ejemplos muestran “drown sth out” en situaciones cotidianas. Puedes ver cómo un sonido es más fuerte y tapa al otro.
Errores Comunes
Muchos estudiantes confunden el orden de las palabras o usan preposiciones incorrectas con este verbo compuesto.
- Incorrect: She drowned out the loud music.
Correct: She drowned the loud music out. - Incorrect: The noise drowned the music.
Correct: The noise drowned out the music. - Incorrect: They drown music out.
Correct: They drown out the music.
Recuerda, el objeto puede colocarse entre «drown» y «out» o después del verbo compuesto, pero nunca antes de «drown.»
Diferencias / Sinónimos
Verbos compuestos similares incluyen “cover up” y “block out,” pero tienen significados y usos diferentes.
- Drown out: se refiere específicamente al sonido que es cubierto por un sonido más fuerte.
- Cover up: significa ocultar algo, a menudo sin relación con el sonido.
- Block out: puede significar ignorar o dejar de pensar en algo, o detener físicamente la luz o el sonido.
Por ejemplo, “drown out” se usa con sonidos, mientras que “block out” puede usarse para pensamientos o ruidos.
Colocaciones comunes
Cuando se usa «drown sth out,» ciertos sustantivos aparecen frecuentemente como objetos. Estas colocaciones te ayudan a sonar natural.
- noise – unwanted or distracting sounds (ruido – sonidos no deseados o que distraen)
- music – sounds from instruments or recordings (música – sonidos de instrumentos o grabaciones)
- sound – any kind of audible noise (sonido – cualquier tipo de ruido audible)
- voice – spoken words or singing (voz – palabras habladas o canto)
- conversation – talking between people (conversación – charla entre personas)
- crying – the sound of someone crying (llanto – el sonido de alguien llorando)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de drown sth out:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una breve conversación usando «drown sth out»:
Anna: I can’t hear the movie because of the loud music next door.
Anna: No puedo escuchar la película por la música tan alta que viene de al lado.
Ben: Yeah, the music is really drowning out the sound from the TV.
Ben: Sí, la música está tapando completamente el sonido de la televisión.
Anna: I wish they would turn it down so it doesn’t drown out the dialogue.
Anna: Ojalá lo bajaran para que no tapara los diálogos.
Practicar
Try filling in the blanks with the correct form of «drown out»:
- The thunderstorm __________ the sound of the fireworks.
- She played her guitar loudly to __________ the noise from the street.
- Can you turn up the volume? The traffic is __________ the radio.
- The crowd’s cheers __________ the singer’s voice.
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «drown sth out»? Significa cubrir un sonido haciendo que otro sonido sea más fuerte.
- ¿Es separable «drown sth out»? Sí, puedes colocar el objeto entre «drown» y «out» o después del phrasal verb.
- ¿Se puede usar «drown out» para cosas que no sean sonidos? Principalmente se refiere al sonido, pero a veces puede usarse metafóricamente para distracciones.
- ¿Cuál es un sinónimo de «drown out»? «Block out» o «cover up» pueden ser similares, pero se usan de manera diferente.
- ¿Es «drown out» formal o informal? Es neutral y común tanto en el inglés hablado como en el escrito.

