¿Qué significa «Devote yourself to sth»?
“Devote yourself to sth” significa dedicar mucho tiempo, esfuerzo o atención a una actividad, causa o persona en particular. Muestra un fuerte compromiso y dedicación.
Introducción
La frase «Devote yourself to sth» se usa comúnmente en inglés para expresar la idea de comprometerse plenamente con algo importante. Ya sea un pasatiempo, el trabajo, una relación o una meta, devote yourself significa que concentras tu energía y tiempo en ello. Entender el significado de Devote yourself to sth ayuda a los estudiantes a usar esta expresión con confianza en diferentes situaciones. A menudo se utiliza para hablar de dedicación y pasión, mostrando cuán en serio alguien toma sus responsabilidades o intereses. Esta frase es útil tanto en contextos formales como informales y ayuda a describir un compromiso personal o profesional fuerte.
Caja de Información Rápida
- Verbo compuesto: “Devote yourself to something”
- Tipo: Transitivo (requiere un objeto)
- Nivel: B2 (Intermedio alto)
- Significado breve: Dedicar tiempo y esfuerzo a algo con un fuerte compromiso
Estructura (Reglas gramaticales)
“Devote yourself to sth” es inseparable, lo que significa que no puedes separar el verbo y el objeto con otras palabras.
Los patrones comunes de oraciones incluyen:
-
Subject + devote(s) + yourself + to + noun/gerund
- Example: She devotes herself to her career. (Ella se dedica por completo a su carrera.)
Tenga en cuenta que el pronombre reflexivo «yourself» (o himself/herself/themselves) es necesario para usar esta frase correctamente.
¿Cómo se usa «Devote yourself to sth»?
Usa esta frase cuando quieras expresar una fuerte dedicación o compromiso con algo. A menudo va seguida de un sustantivo o un gerundio (verbo + -ando/-iendo) que indica a qué se está dedicando la persona.
Los ejemplos de uso incluyen hablar sobre el trabajo, los estudios, los pasatiempos, la familia o causas. Se enfatiza la idea de dedicar tu tiempo, energía y atención por completo.
Ejemplos
- He devotes himself to improving his skills every day. (Él se dedica a mejorar sus habilidades todos los días.)
- Many volunteers devote themselves to helping the community. (Muchos voluntarios se entregan a ayudar a la comunidad.)
- She decided to devote herself to learning English. (Ella decidió entregarse por completo a aprender inglés.)
- Devote yourself to your passions and success will follow. (Entrégate por completo a tus pasiones y el éxito vendrá solo.)
- They devote themselves to environmental protection. (Se dedican por completo a la protección del medio ambiente.)
Errores Comunes
- Incorrect: Devote yourself on your job.
Correct: Devote yourself to your job. - Incorrect: Devote yourself for studying.
Correct: Devote yourself to studying. - Incorrect: Devote yourself the project.
Correct: Devote yourself to the project.
Diferencias / Sinónimos
Frases similares incluyen dedicate yourself to y commit yourself to. Todas expresan un fuerte compromiso pero tienen ligeras diferencias:
- Devote yourself to: a menudo implica una inversión emocional o personal.
- Dedicate yourself to: puede sonar más formal y se usa a menudo para el trabajo o causas.
- Commit yourself to: destaca una promesa u obligación.
Ejemplo: Puedes decir “She devotes herself to art” o “Ella se dedica al arte,” pero “commit yourself to art” podría sugerir una promesa formal.
Colocaciones comunes
- Devote yourself to a career (Dedícate a una carrera)
- Devote yourself to a cause (Dedícate a una causa)
- Devote yourself to studies (Dedícate a los estudios)
- Devote yourself to a hobby (Dedícate a un pasatiempo)
- Devote yourself to your family (Dedícate por completo a tu familia)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de devote yourself to sth:
Diálogo de la vida real
Anna: I’m thinking about quitting my job to focus on writing.
Anna: Estoy pensando en dejar mi trabajo para dedicarme por completo a la escritura.
Ben: That’s a big decision. Are you ready to devote yourself to it completely?
Ben: Es una decisión importante. ¿Estás listo para entregarte por completo a ello?
Anna: Yes, I want to devote myself to writing and see where it takes me.
Anna: Sí, quiero entregarme por completo a la escritura y ver a dónde me lleva.
Practicar
Fill in the blanks with the correct phrase:
- She decided to _________ herself _________ learning French.
- They _________ themselves _________ helping others every weekend.
- To succeed, you must _________ yourself _________ your goals.
Answers: devote / to; devote / to; devote / to
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Puedo usar «devote yourself» sin «to»? A: No, «to» es necesario para indicar a qué te estás dedicando.
- Q: ¿»Devote yourself» es formal o informal? A: Puede usarse tanto en contextos formales como informales.
- Q: ¿Puedo usar «devote» sin «yourself»? A: Sí, pero «devote yourself» enfatiza el compromiso personal.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «devote» y «dedicate»? A: Ambos significan cosas similares, pero «dedicate» suele ser más formal.
- Q: ¿Es común usar «devote yourself to sth» en el inglés cotidiano? A: Sí, especialmente cuando se habla de compromiso o pasión.

