¿Qué significa «Confide in sb»?
“Confide in sb” significa compartir información privada o personal con alguien en quien confías. Implica confiar en que esa persona mantendrá tu secreto seguro.
Introducción
La expresión confide in sb se usa comúnmente en inglés para describir el acto de confiar en alguien lo suficiente como para contarle tus secretos, sentimientos o pensamientos privados. Cuando confías en alguien, crees que escuchará atentamente y no compartirá lo que le dices con otros. El significado de confide in sb implica una relación cercana o de confianza, a menudo entre amigos, familiares o colegas. Entender cómo usar esta expresión correctamente te ayuda a expresar confianza y apertura emocional en las conversaciones. Es una parte importante para construir conexiones personales sólidas y mostrar confianza en los demás.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: confide in somebody
- Tipo: intransitivo (con preposición)
- Nivel: B2 (Intermedio alto)
- Significado breve: contarle a alguien un secreto o información privada porque confías en esa persona
Estructura (Reglas gramaticales)
El verbo compuesto confide in sb es intransitivo, lo que significa que no lleva un objeto directo inmediatamente después del verbo. En su lugar, va seguido de la preposición in y luego de la persona en quien confías.
-
Correct pattern: confide in + somebody
- Example: She confided in her best friend. (Ella se confió en su mejor amiga.)
- The phrase is inseparable. You cannot say «confide somebody in.» (La frase es inseparable. No se puede decir «confide somebody in.»)
¿Cómo usar «Confide in sb»?
Usa «confide in sb» cuando quieras expresar que confías lo suficiente en alguien como para compartir algo personal o secreto. A menudo se refiere a compartir sentimientos, problemas o información privada. Puedes usarlo en tiempos pasados, presentes o futuros:
- I confide in my sister when I have problems. (Confío en mi hermana cuando tengo problemas.)
- He confided in his teacher about his worries. (Él le confió a su profesor sus preocupaciones.)
- Will you confide in me if something is wrong? (¿Me confiarás si algo anda mal?)
Generalmente implica cercanía emocional y confidencialidad.
Ejemplos
- She confided in me about her plans to move abroad. (Ella me confió sus planes de mudarse al extranjero.)
- Many people confide in close friends when they need advice. (Muchas personas se abren a sus amigos cercanos cuando necesitan consejo.)
- It’s important to have someone you can confide in during tough times. (Es importante tener a alguien en quien puedas confiar durante los momentos difíciles.)
- He confided in his mentor about his fears regarding the new job. (Él le confió a su mentor sus miedos sobre el nuevo trabajo.)
- Do you feel comfortable enough to confide in your classmates? (¿Te sientes lo suficientemente cómodo como para confiar en tus compañeros de clase?)
Errores comunes
- Incorrect: I confide my secrets in her.
Correct: I confide in her. - Incorrect: She confided me in.
Correct: She confided in me. - Incorrect: They confided their problems.
Correct: They confided in someone about their problems.
Diferencias / Sinónimos
Frases similares incluyen abrirse a alguien y confiar en alguien. Sin embargo, confide in significa específicamente compartir secretos o información privada, mientras que:
- Open up to sb: significa compartir sentimientos o pensamientos de manera más general.
- Trust sb: significa creer que alguien es confiable pero no implica necesariamente compartir secretos.
Por ejemplo, puedes confiar en alguien sin “Confide in” ellos, pero normalmente solo “Confide in” a quienes confías profundamente.
Colocaciones comunes
- Confide in a friend (Confiar en un amigo)
- Confide in a family member (Confiar en un miembro de la familia)
- Confide in a partner (Confíar en una pareja)
- Confide in a colleague (Confide in a colleague)
- Confide in a therapist (Confiar en un terapeuta)
Diálogo de la vida real
Anna: I’ve been feeling really stressed lately.
Anna: Últimamente me he estado sintiendo muy estresada.
Mark: You can always confide in me. I’m here to listen.
Mark: Siempre puedes confiar en mí. Estoy aquí para escucharte.
Anna: Thanks, Mark. It means a lot to have someone I can trust.
Anna: Gracias, Mark. Significa mucho tener a alguien en quien pueda confiar.
Práctica
Fill in the blanks with the correct form of «confide in»:
- She always _________ her problems _________ her best friend.
- Do you feel comfortable _________ someone when you are upset?
- He _________ his fears _________ his mentor last week.
Preguntas frecuentes
- ¿Puedes confide in alguien? Por lo general, confides solo en personas en las que confías profundamente, como amigos cercanos o familiares.
- ¿Es «confide in» formal o informal? Es neutral y puede usarse tanto en contextos formales como informales.
- ¿Cuál es la diferencia entre «confide in» y «tell»? «Confide in» implica confianza y secreto, mientras que «tell» es más general.
- ¿Se puede usar «confide» sin «in»? No, «confide» siempre va seguido de «in» cuando se refiere a la persona en quien confías.
- ¿Es separable «confide in sb»? No, es inseparable. Debes mantener «confide» y «in» juntos.

