Be down to sb Significado, Ejemplos y Cómo Usar el Verbo Frasal

¿Qué significa “Be down to sb”?

“Be down to sb” significa que algo es responsabilidad o decisión de una persona en particular. A menudo indica quién está a cargo de una tarea o situación.

Introducción

La expresión «be down to sb» es una frase común en inglés que se usa para mostrar responsabilidad o rendición de cuentas. Cuando dices que algo está «down to someone», significa que esa persona debe encargarse o tomar una decisión. Esta frase es útil tanto en contextos formales como informales. Entender el significado de be down to sb ayuda a los estudiantes a comunicarse claramente sobre quién es responsable de una acción o resultado. Ya sea en el trabajo, la escuela o la vida diaria, este verbo compuesto ayuda a aclarar roles y responsabilidades de manera sencilla y natural.

Caja de información rápida

  • Verbo compuesto: Be down to somebody
  • Tipo: Intransitivo
  • Nivel: B1 (Intermedio)
  • Significado breve: Ser responsabilidad o decisión de alguien

Estructura (Reglas gramaticales)

La frase «be down to sb» es inseparable, lo que significa que no se puede separar «down» y «to.» Siempre va seguida de una persona (sb = alguien).

Los patrones estructurales comunes incluyen:

    It is down to + somebody The decision is down to + somebody Responsibility is down to + somebody

Example: The final choice is down to the manager. (La decisión final depende del gerente.)

¿Cómo usar «Be down to sb»?

Usa «be down to sb» cuando quieras expresar que una persona es responsable de algo o debe tomar una decisión. A menudo se refiere a tareas, elecciones o resultados. Esta frase es especialmente útil en conversaciones sobre trabajo, proyectos grupales o situaciones donde la responsabilidad es importante.

Recuerda que siempre debes usar «down to» seguido de una persona, no de una cosa. Por ejemplo, «It’s down to you,» no «It’s down to the report.»

Ejemplos

  • Be down to sb in a sentence: The success of the event is down to Sarah’s hard work. (El éxito del evento se debe al arduo trabajo de Sarah.)
  • It’s down to the teacher to decide the exam date. (Depende del profesor decidir la fecha del examen.)
  • The final responsibility is down to the project leader. (La responsabilidad final recae en el líder del proyecto.)
  • Whether we go on holiday is down to my parents. (Si nos vamos de vacaciones depende de mis padres.)

Errores Comunes

  • Incorrect: The task is down to do him.
    Correct: The task is down to him.
  • Incorrect: It is down to decide.
    Correct: It is down to you to decide.
  • Incorrect: The responsibility is down to the team.
    (This can be correct but is less common; better to specify a person)

Diferencias / Sinónimos

Expresiones similares incluyen:

  • Be up to sb:: También significa responsabilidad o decisión, pero a menudo implica elección o permiso. Ejemplo: “It’s up to you.”
  • Be the responsibility of sb:: Una forma más formal de decir “be down to sb” es “depender de alguien”.
  • Fall to sb:: Se usa a menudo cuando una tarea inesperadamente se convierte en el deber de alguien.

Be down to sb enfatiza la responsabilidad clara, mientras que be up to sb resalta el permiso o la elección.

Colocaciones comunes

  • be down to someone’s decision (depender de la decisión de alguien)
  • be down to someone’s responsibility (depender de la responsabilidad de alguien)
  • be down to someone’s choice (depender de la elección de alguien)
  • be down to someone’s hard work (depender del arduo trabajo de alguien)
  • be down to someone’s effort (depender del esfuerzo de alguien)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de be down to sb:

Diálogo de la vida real

Anna: Who will organize the meeting next week?
Anna: ¿Quién se encargará de organizar la reunión la próxima semana?

John: It’s down to Mike. He said he would handle it.
John: Depende de Mike. Él dijo que se encargaría.

Anna: Okay, I’ll remind him then.
Anna: Está bien, entonces se lo recordaré.

Practicar

Fill in the blank with the correct form of «be down to sb»:

  1. The final decision _______ the manager.
  2. Whether we get the contract is _______ the sales team.
  3. It’s _______ you to finish the report on time.
  4. The success of the project is _______ everyone’s effort.

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Es «be down to sb» formal o informal? A: Se usa comúnmente tanto en inglés formal como informal.
  • Q: ¿Puedo usar «be down to» con cosas? A: No, se usa con personas, no con objetos.
  • Q: ¿Cuál es la diferencia entre «be down to sb» y «be up to sb»? A: «Be down to sb» significa responsabilidad, mientras que «be up to sb» suele significar elección o permiso.
  • Q: ¿Se puede usar «be down to sb» en preguntas? A: Sí, por ejemplo, «¿Is it down to you to decide?»

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.