معنى “Wrest sth from sb”، أمثلة وكيفية الاستخدام

ماذا يعني مصطلح “Wrest sth from sb”؟

تعني عبارة “Wrest sth from sb” أخذ شيء ما من شخص ما باستخدام القوة أو الجهد، وغالبًا ما يكون ذلك صعبًا.

مقدمة

الفعل المركب “wrest sth from sb” يُستخدم عادة لوصف فعل انتزاع شيء ما من شخص آخر بالقوة أو المهارة. وغالبًا ما يشير إلى وجود صراع أو جهد متضمن في الحصول على الشيء. معنى “wrest sth from sb” يدور حول فكرة السيطرة أو الاستحواذ، خاصة عندما لا يُمنح الشيء أو السلطة طوعًا. هذه العبارة مفيدة في السياقات الحرفية والمجازية، مثل أخذ شيء ما أو الفوز بالسيطرة في موقف معين. فهم هذا الفعل المركب يساعد المتعلمين على التعبير بدقة أكبر عن الأفكار المتعلقة بالصراع والجهد والاكتساب.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: Wrest something from somebody
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: أخذ شيء من شخص ما بالجهد أو بالقوة

البنية (قواعد النحو)

“Wrest sth from sb” هو فعل مركب لا ينفصل. هذا يعني أنه لا يمكنك وضع المفعول به بين “wrest” و “from”. يأتي المفعول به دائمًا مباشرة بعد “wrest” وقبل “from”.

  • Correct: Wrest the knife from him (انتزع السكين منه)
  • Incorrect: Wrest from him the knife (خطأ: انتزع السكين منه)

نمط:

    Wrest + [object] + from + [person]

كيف تستخدم تعبير “Wrest sth from sb”؟

استخدم “wrest sth from sb” عندما تريد وصف أخذ شيء ما بالقوة وبجهد، غالبًا عندما يقاوم الشخص الآخر. يمكن استخدامه في مواقف مادية، مثل أخذ شيء ما، أو في مواقف مجردة، مثل الحصول على السيطرة أو السلطة.

عادةً ما يظهر في الزمن الماضي أو المضارع. يمكنك استخدامه في السياقات الرسمية أو غير الرسمية، لكنه يبدو أكثر رسمية أو أدبية من الكلام العادي.

أمثلة

تخيل موقفًا يحاول فيه طفل أن ينتزع لعبة من صديقه. يمكنك أن تقول:

  • She wrested the toy from her brother’s hands. (انتزعت اللعبة من يد أخيها.)
  • The police wrested the weapon from the suspect. (استطاعت الشرطة انتزاع السلاح من المشتبه به.)
  • He managed to wrest control of the company from the previous CEO. (تمكن من انتزاع السيطرة على الشركة من المدير التنفيذي السابق.)
  • During the debate, she wrested the argument from her opponent with strong facts. (خلال النقاش، انتزعت الحجة من خصمها بحقائق قوية.)
  • The team wrested victory from their rivals in the final minutes of the game. (تمكن الفريق من انتزاع الفوز من منافسيه في الدقائق الأخيرة من المباراة.)

تُظهر هذه الجمل بوضوح استخدام عبارة “wrest sth from sb in a sentence” لوصف أخذ شيء ما بجهد.

الأخطاء الشائعة

أحيانًا يرتكب الناس أخطاء بوضع المفعول به في غير موضعه أو يخلطون بين “wrest” وأفعال مشابهة.

  • Incorrect: Wrest from him the phone.
  • Correct: Wrest the phone from him.
  • Incorrect: Wrest off the book from her.
  • Correct: Wrest the book from her.

تذكر، يجب أن يأتي المفعول به مباشرة بعد “wrest”، و”from” دائمًا ما تُستخدم لتقديم الشخص.

الاختلافات / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المشابهة “snatch sth from sb” و “take sth from sb” و “grab sth from sb.”

  • Snatch sth from sb:: عادةً ما يكون أسرع وأقل قوة من “wrest”.
  • Take sth from sb:: عام ومحايد، دون أي دلالة على صراع.
  • Grab sth from sb:: غير رسمي ومفاجئ، لكنه لا يتضمن بالضرورة صراعًا.

تؤكد كلمة “Wrest” على الجهد والنضال أكثر من هذه المرادفات.

التراكيب الشائعة

غالبًا ما يقترن الفعل “Wrest” بأشياء تتعلق بالسيطرة أو القوة، أو بأشياء مادية تتطلب جهدًا لأخذها:

  • Control: To take control with effort. (السيطرة: استعادة السيطرة بجهد.)
  • Power: To gain power or influence. (السلطة: لكسب السلطة أو النفوذ.)
  • Weapon: A physical object taken by force. (السلاح: جسم مادي يُنتزع بالقوة.)
  • Victory: Winning something difficult. (النصر: الفوز بشيء صعب.)
  • Rights: Taking legal or moral rights with effort. (الحقوق: انتزاع الحقوق القانونية أو الأخلاقية بالجهد.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ wrest sth from sb:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تُظهر استخدام “wrest sth from sb”:

Anna: Did you hear about the manager? He wrested control of the project from the previous leader.
آنا: هل سمعت عن المدير؟ لقد انتزع السيطرة على المشروع من القائد السابق.

Ben: Really? That must have been tough.
بن: حقًا؟ لابد أن ذلك كان صعبًا.

Anna: Yes, it took a lot of effort and some strong negotiations.
آنا: نعم، تطلب الأمر الكثير من الجهد وبعض المفاوضات الحازمة.

تدريب

Try filling in the blanks with the correct form of “wrest sth from sb”:

  • She _______ the phone _______ her brother during the argument.
  • The team managed to _______ victory _______ their opponents in the last minute.
  • He tried to _______ control _______ the board of directors.

الأسئلة الشائعة

  • Q: هل تعبير “wrest sth from sb” رسمي أم غير رسمي؟

    A: هو أكثر رسمية أو أدبية لكنه يمكن استخدامه في اللغة الإنجليزية اليومية.

  • Q: هل يمكن استخدام “wrest” بدون “from”؟

    A: لا، عادةً ما يتبع “wrest” المفعول به وكلمة “from” التي تشير إلى الشخص.

  • Q: ما الفرق بين “wrest” و “grab”؟

    A: “Wrest” تعني بذل جهد وصراع، بينما “grab” تعني الإمساك بسرعة وبقوة أقل.

  • Q: هل يمكن استخدام “wrest” للأفكار المجردة؟

    A: نعم، يمكنك wrest السيطرة أو القوة أو النصر، وليس فقط الأشياء المادية.

  • Q: هل يمكن فصل “wrest sth from sb”؟

    A: لا، يجب أن يأتي المفعول به قبل “from” ولا يمكن فصله.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.