معنى “Vouch for sb”، أمثلة وكيفية استخدام هذا الفعل المركب

ماذا يعني مصطلح “Vouch for sb”؟

“Vouch for sb” تعني أن تقول أو تظهر أنك تؤمن بأن شخصًا ما صادق أو جدير بالثقة أو حسن الخلق.

مقدمة

عبارة “Vouch for sb” هي فعل مركب شائع يُستخدم في اللغة الإنجليزية عندما تريد دعم أو تأكيد جدارة شخص ما بالثقة. إذا كنت “vouch for” شخصًا ما، فأنت في الأساس تضمن سلوكه أو قدراته بناءً على معرفتك أو تجربتك الشخصية. فهم معنى “vouch for sb” يساعد المتعلمين على التعبير بوضوح عن الثقة والاطمئنان تجاه الآخرين. تُستخدم هذه العبارة كثيرًا في السياقات الرسمية وغير الرسمية، مثل التوصية بصديق لوظيفة أو طمأنة شخص ما بشأن أمانة زميل.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: Vouch for somebody
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2 (متوسط متقدم)
  • المعنى المختصر: تأكيد أو ضمان شخصية أو قدرات شخص ما

التركيب (قواعد النحو)

“Vouch for sb” هو فعل مركب لا ينفصل. هذا يعني أنه لا يمكنك وضع المفعول به بين “vouch” و “for”. التركيب الصحيح هو:

    Vouch for + somebody (pronoun or noun)

أمثلة:

  • I can vouch for her. (يمكنني أن أشهد لها.)
  • He vouched for his friend’s honesty. (لقد ضمن صدق صديقه.)

كيف تستخدم “Vouch for sb”؟

استخدم “vouch for sb” عندما تريد دعم أو الدفاع عن سمعة أو مهارات شخص ما. يُقال هذا التعبير غالبًا عند التوصية بشخص ما أو التأكيد على أنه جدير بالثقة. هذا التعبير شائع في أماكن العمل، والمقابلات، أو التوصيات الشخصية.

على سبيل المثال، إذا كان صديق يتقدم لوظيفة وأنت تعلم أنه جدير بالثقة، يمكنك أن تقول: “I can vouch for him.” هذا يدل على أنك تثق في قدراته وشخصيته.

أمثلة

إليك بعض الأمثلة لمساعدتك على فهم كيفية استخدام “vouch for sb in a sentence”:

  • I can vouch for Sarah; she’s always honest and hardworking. (أستطيع أن أشهد على صدق سارة واجتهادها الدائم.)
  • He vouched for his colleague during the meeting. (دافع عن زميله خلال الاجتماع.)
  • Can you vouch for the quality of this product? (هل يمكنك التأكيد على جودة هذا المنتج؟)
  • She wouldn’t vouch for someone she didn’t trust. (هي لن تشهد لصالح شخص لا تثق به.)
  • They asked me to vouch for the new employee’s skills. (طلبوا مني أن أشهد بكفاءة الموظف الجديد ومهاراته.)

الأخطاء الشائعة

أحيانًا يخطئ الناس في ترتيب الكلمات أو يستخدمون حرف الجر الخطأ. تذكر، يجب دائمًا أن يتبع الفعل “vouch” بـ “for”، ولا يمكن وضع المفعول به بينهما.

  • Incorrect: I can vouch Sarah for her honesty.
  • Correct: I can vouch for Sarah’s honesty.
  • Incorrect: Can you vouch her for this?
  • Correct: Can you vouch for her on this?

الاختلافات / المرادفات

تشمل العبارات المشابهة “stand for sb”، “back sb up”، و”testify for sb”، لكن هناك اختلافات:

  • Stand for sb:: دعم أكثر عمومية، ليس دائماً متعلقاً بالثقة.
  • Back sb up:: دعم شخص ما، خاصة في جدال.
  • Testify for sb:: يُستخدم عادة في السياقات القانونية، ويعني تقديم الأدلة.

“Vouch for sb” تعني تحديدًا ضمان شخصية شخص ما أو موثوقيته بناءً على تجربة شخصية.

التراكيب الشائعة

عند استخدام “vouch for sb”، غالبًا ما تُستخدم كلمات معينة معًا. هذه التراكيب تساعدك على أن تبدو طبيعيًا:

  • Character: Vouch for someone’s character means guaranteeing their personality and honesty. (الشخصية: “Vouch for someone’s character” تعني ضمان شخصيته وأمانته.)
  • Skills: Supporting or confirming someone’s abilities. (المهارات: دعم أو تأكيد قدرات شخص ما.)
  • Trustworthiness: Saying someone can be trusted. (الجدارة بالثقة: القول بأن شخصًا ما يمكن الوثوق به.)
  • Reputation: Confirming the general opinion about someone. (السمعة: تأكيد الرأي العام حول شخص ما.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ vouch for sb:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم “Vouch for sb” بشكل طبيعي:

Anna: Do you know if John is reliable for this project?
آنا: هل تعرف إذا كان جون جديرًا بالثقة في هذا المشروع؟

Mike: Yes, I’ve worked with him before. I can vouch for John. He always meets deadlines.
مايك: نعم، لقد عملت معه من قبل. أستطيع أن أشهد على جون بأنه دائمًا يلتزم بالمواعيد النهائية.

Anna: That’s great to hear. Thanks for your help!
آنا: من الرائع سماع ذلك. شكرًا لمساعدتك!

تدريب

Try this exercise to practice using “vouch for sb”:

Choose the correct sentence:

  • a) I can vouch John for his honesty.
  • b) I can vouch for John’s honesty.
  • c) I can vouch honesty for John.

Answer: b)

الأسئلة المتكررة

  • ماذا يعني “vouch for sb”؟ يعني دعم أو ضمان شخصية أو قدرات شخص ما.
  • هل يمكنني قول “vouch sb” بدون “for”؟ لا، يجب دائمًا أن يتبع “vouch” بـ “for” عند الإشارة إلى شخص ما.
  • هل تعبير “vouch for sb” رسمي أم غير رسمي؟ يمكن استخدامه في المواقف الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
  • هل يمكنني “Vouch for” منتج؟ نعم، يمكنك “Vouch for” جودة أو موثوقية المنتج.
  • ما هو مرادف لـ “vouch for sb”؟ “ضمان”، “دعم”، أو “تأكيد” هي مرادفات قريبة.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.