ماذا يعني مصطلح “Trump sb up”؟
“Trump sb up” تعني خداع أو تضليل شخص ما، غالبًا من خلال تقديم ادعاءات كاذبة أو مبالغات. يُستخدم هذا التعبير عادة بشكل غير رسمي.
مقدمة
الفعل المركب “Trump sb up” يُستخدم في اللغة الإنجليزية لوصف فعل اتهام شخص زورًا أو خداعه. عندما “trump someone up”، فإنك تبتكر أدلة مزيفة أو تبالغ في الحقائق لجعل الأمر يبدو وكأنهم ارتكبوا خطأً ما. تُستخدم هذه العبارة غالبًا في السياقات القانونية أو غير الرسمية عندما يُلام شخص ما بشكل غير عادل. فهم معنى “Trump sb up” يساعدك على التعرف عندما يُستهدف شخص ما ظلماً أو يُلفق له تهمة. إنها عبارة مفيدة يجب معرفتها، خاصة في المحادثات المتعلقة بالعدالة أو الأكاذيب أو التلاعب.
مربع المعلومات السريع
- الفعل المركب: Trump sb up (اختلاق التهم ضد شخص ما)
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: اتهام شخص زوراً أو تلفيق التهم له
التركيب (قواعد النحو)
“Trump sb up” هو فعل عباراتي انتقالي قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به بين “trump” و “up”، أو بعد الفعل العباري كاملاً.
- Trump someone up (object between) (اختلق تهمة ضد شخص ما (مع وجود المفعول بينهما))
- Trump up someone (less common but possible) (اختلق تهمة ضد شخص ما (أقل شيوعًا لكنه ممكن))
أنماط الأمثلة:
-
Subject + trump + object + up
Subject + trump up + object
كيف تستخدم “Trump sb up”؟
استخدم عبارة “Trump sb up” عند الحديث عن شخص يُتهم زورًا أو يُلفق له تهمة. غالبًا ما تُستخدم في التقارير الإخبارية أو القصص أو المحادثات حول المعاملة غير العادلة. تحمل العبارة معنى سلبيًا وتشير إلى الخداع أو الظلم.
عادةً ما يتبع ذلك ذكر الشخص المتهم، على سبيل المثال، “They trumpted him up for a crime he didn’t commit.”
أمثلة
إليك بعض الأمثلة على استخدام “Trump sb up in a sentence” لمساعدتك على فهم كيفية استخدامه:
- The police trumpted him up to cover their mistake. (قامت الشرطة بتلفيق التهم له لتغطية خطئهم.)
- She was trumped up on false charges by her rivals. (تم تلفيق تهم كاذبة لها من قبل منافسيها.)
- They tried to trump up evidence against the politician. (حاولوا تلفيق أدلة ضد السياسي.)
- The journalist warned that the story was trumped up to damage the company’s reputation. (حذر الصحفي من أن القصة مفبركة بهدف الإضرار بسمعة الشركة.)
الأخطاء الشائعة
يرتبك العديد من المتعلمين بين العبارة و”trump up” التي تعني تحسين أو التغلب على شخص ما. تذكر أن “Trump sb up” تعني اتهام شخص زوراً، وليس الفوز عليه أو التغلب عليه.
- Incorrect: They trumped him up in the game. (Wrong meaning)
- Correct: They trumped him up with false accusations. (Right meaning)
الاختلافات / المرادفات
عبارة “Trump sb up” تشبه “تلفيق تهمة لشخص” و”اتهام شخص زوراً”. ومع ذلك، فإن “frame” أكثر شيوعًا في اللغة الإنجليزية اليومية، بينما “trump up” تحمل طابعًا رسميًا أو قانونيًا إلى حد ما.
- Frame someone:: تهيئة شخص ليبدو مذنبًا
- Falsely accuse:: الاتهام بدون دليل
- Trump sb up:: اختراع أو المبالغة في الاتهامات ضد شخص ما
التراكيب الشائعة
غالبًا ما يظهر هذا الفعل المركب مع كلمات تتعلق بالقانون أو الاتهامات. إليك الأسماء الشائعة التي تُستخدم مع “Trump sb up”:
- Charges: False accusations made in court (التهم: اتهامات كاذبة قُدمت في المحكمة)
- Evidence: Fake or misleading proof (الأدلة: إثبات مزيف أو مضلل)
- Story: An invented or exaggerated report (قصة: تقرير مخترع أو مبالغ فيه)
- Case: A legal matter that is fabricated (قضية: مسألة قانونية ملفقة)
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة قصيرة تستخدم فيها “Trump sb up”:
Anna: Did you hear about Tom? They say he was arrested for theft.
آنا: هل سمعت عن توم؟ يقولون إنه تم القبض عليه بتهمة السرقة.
Ben: Yeah, but I think he was trumped up. He’s innocent.
بن: نعم، لكنني أعتقد أنه تم تلفيق التهم له. إنه بريء.
Anna: I hope so. It’s awful to be blamed for something you didn’t do.
آنا: آمل ذلك. من الرهيب أن تُتهم بشيء لم ترتكبه.
تدريب
Try to complete the sentences with the correct form of “Trump sb up”:
- The manager _______ the employee _______ to hide the real problem.
- He was _______ up on charges he didn’t commit.
- They tried to _______ up false evidence against her.
الأسئلة المتكررة
- ماذا يعني تعبير “Trump sb up”؟ يعني اتهام شخص زوراً أو تلفيق التهم له.
- هل تعبير “Trump sb up” رسمي أم غير رسمي؟ هو تعبير غير رسمي لكنه يُستخدم غالبًا في السياقات القانونية أو الجدية.
- هل يمكنني قول “Trump up charges”؟ نعم، إنها عبارة شائعة تعني اختلاق تهم كاذبة.
- هل هو قابل للفصل أم غير قابل للفصل؟ هو قابل للفصل؛ يمكنك وضع المفعول به بين “trump” و “up”.
- ما هي المرادفات لـ “Trump sb up”؟ تلفيق التهم، اتهام كاذب، نصب فخ.

