ماذا يعني تعبير “Trick sb out of sth”؟
“Trick sb out of sth” تعني خداع شخص ما من أجل أخذ شيء منه، عادةً المال أو الممتلكات.
مقدمة
الفعل العباري “trick sb out of sth” يُستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية لوصف الحالات التي يخدع فيها شخص آخر للحصول على شيء بطريقة غير عادلة. العبارة غالبًا ما تتضمن عدم الأمانة، مثل الغش أو الاحتيال. فهم معنى “Trick sb out of sth” يساعد المتعلمين على التعرف متى يكون شخص ما غير عادل أو غير صادق. هذه العبارة مفيدة في المحادثات اليومية والقصص التي تتعلق بالاحتيال أو الخداع الذكي.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: Trick somebody out of something
- النوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: خداع شخص للحصول على شيء منه
التركيب (قواعد النحو)
“Trick sb out of sth” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به (sb) مباشرة بعد “trick” وإضافة حرف الجر “out of” متبوعًا بالشيء الذي تم أخذه (sth).
Pattern: Trick + somebody + out of + somethingExample: They tricked him out of his money. (خدعوه ليأخذوا أمواله.)
كيف تستخدم “Trick sb out of sth”؟
استخدم هذا الفعل المركب عند وصف موقف يخدع فيه شخص آخر ليأخذ شيئًا بشكل غير عادل. غالبًا ما يُستخدم في سياقات سلبية تتعلق بالاحتيال أو النصب. حيث يشير “sb” إلى الشخص الذي تم خداعه، و”sth” إلى الشيء الذي تم أخذه.
مثال: خدعت صديقتها وأخذت منها ساعة ثمينة.
أمثلة
تخيل قصة يفقد فيها شخص ماله بسبب شخص غير أمين. يمكنك أن تقول: “Trick sb out of sth”.
- He tricked me out of my savings by pretending to be a banker. (خدعني وأخذ مدخراتي بادعائه أنه مصرفي.)
- The scammer tricked many victims out of their personal information. (خدع المحتال العديد من الضحايا ليحصل على معلوماتهم الشخصية.)
- They tricked us out of our tickets by selling fake ones. (خدعونا وأخذوا تذاكرنا عن طريق بيع تذاكر مزيفة.)
- She was tricked out of her inheritance by a dishonest relative. (تم خداعها وسلبها ميراثها على يد قريب غير أمين.)
- Trick sb out of sth in a sentence: The thief tricked the old man out of his wallet. (خدع اللص الرجل العجوز وسلبه محفظته.)
الأخطاء الشائعة
غالبًا ما يختلط على الناس ترتيب الكلمات أو حروف الجر عند استخدام هذه العبارة. إليك بعض الأخطاء الشائعة:
- Incorrect: He tricked out of me my money.
- Correct: He tricked me out of my money.
- Incorrect: She tricked me from my phone.
- Correct: She tricked me out of my phone.
الاختلافات / المرادفات
“Trick sb out of sth” مشابه لـ “cheat sb out of sth” و “swindle sb out of sth”. ومع ذلك، غالبًا ما يشير “trick” إلى الذكاء أو الخداع، بينما “cheat” تعني عدم الأمانة بشكل عام. أما “swindle” فتشير عادةً إلى الاحتيالات أو النصب الأكبر حجمًا.
مثال:
- خدعها وأخذ أموالها بالكذب.
- لقد خدعها ليحرمها من ميراثها.
- احتالت الشركة على العملاء وسرقت منهم آلاف الدولارات.
التراكيب الشائعة
غالبًا ما يقترن هذا الفعل المركب بأشياء معينة تتعلق بالأشياء الثمينة أو المهمة. إليك بعض التراكيب الشائعة:
- Money – to deceive someone to take their cash (المال – لخداع شخص ما لأخذ أمواله)
- Possessions – to take someone’s belongings unfairly (الممتلكات – أخذ ممتلكات شخص ما بشكل غير عادل)
- Information – to get private data through deception (معلومات – الحصول على بيانات خاصة من خلال الخداع)
- Inheritance – to unfairly get someone’s property or money (الميراث – الحصول على ممتلكات أو أموال شخص ما بشكل غير عادل)
- Tickets – to sell fake or invalid tickets (تذاكر – لبيع تذاكر مزيفة أو غير صالحة)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ trick sb out of sth:
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة قصيرة تستخدم الفعل العباري:
Anna: Did you hear about Tom? He lost a lot of money recently.
آنا: هل سمعت عن توم؟ لقد خسر الكثير من المال مؤخراً.
Ben: Yeah, someone tricked him out of his savings with a fake investment.
بن: نعم، خدعه شخص ما وسلبه مدخراته من خلال استثمار وهمي.
Anna: That’s terrible! He must be more careful next time.
آنا: هذا فظيع! يجب أن يكون أكثر حذراً في المرة القادمة.
تدريب
Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb:
- She __________ her brother __________ his watch by lying about the price.
- The fraudster __________ many people __________ their personal information.
- They tried to __________ us __________ our money, but we caught them.
الأسئلة الشائعة
- Q: هل تعبير “trick sb out of sth” رسمي أم غير رسمي؟
A: هو تعبير غير رسمي وغالبًا ما يُستخدم في الكلام اليومي.
- Q: هل يمكن استخدام “trick sb out of sth” في مواقف إيجابية؟
A: لا، فهي دائمًا تحمل معنى سلبيًا يتعلق بالخداع.
- Q: ما الفرق بين “trick sb out of sth” و “take sth from sb”؟
A: “Trick sb out of sth” يعني الخداع، بينما “take sth from sb” قد يكون محايدًا أو عنيفًا.
- Q: هل يمكنني استخدام “trick me out of” مع أي مفعول به؟
A: عادةً ما يُستخدم مع الأشياء الثمينة أو المهمة مثل المال أو الممتلكات.
- Q: هل يمكن فصل الفعل العباري؟
A: نعم، لكن يجب أن تبقى حرف الجر “out of” مع الشيء الذي يليه.

