ماذا يعني مصطلح “Sell sb out”؟
“Sell sb out” تعني خيانة أو خداع شخص ما، خاصةً عن طريق كشف أسراره أو التصرف ضد مصالحه من أجل مكاسب شخصية.
مقدمة
الفعل المركب “sell sb out” يُستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية لوصف حالة يخون فيها شخص آخر. تشير العبارة غالبًا إلى خيانة الثقة، عادةً من أجل مصلحة شخصية أو ربح. فهم معنى “sell sb out” مهم لأنه يساعد المتعلمين على التعرف متى يتصرف شخص بعدم وفاء. تُستخدم هذه العبارة بشكل متكرر في المحادثات اليومية، والأفلام، والكتب لوصف أفعال الخيانة بين الأصدقاء أو الزملاء أو الشركاء. معرفة كيفية استخدام “sell sb out” بشكل صحيح سيحسن من تواصلك ويساعدك على التعبير بوضوح عن مشاعر الثقة والولاء.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: Sell somebody out
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: خيانة شخص ما من خلال التصرف ضده أو كشف أسراره.
التركيب (قواعد النحو)
“Sell sb out” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (sb) بين “sell” و “out” أو بعد “out”.
-
Pattern 1: sell + somebody + out
Example: He sold me out. Pattern 2: sell + out + somebody
Example: He sold out his friend.
كلا الشكلين صحيح، لكن الأول أكثر شيوعًا مع الضمائر (لي، لك، له، لها).
كيف تستخدم عبارة “Sell sb out”؟
استخدم “sell sb out” عندما تريد التحدث عن شخص يخون شخصًا آخر. غالبًا ما تُستخدم في مواقف سلبية تتعلق بانعدام الثقة. هذه العبارة تناسب المحادثات حول الصداقات، الأعمال، السياسة، أو أي سياق تكون فيه الولاء مهمًا. يمكنك استخدامها في الأزمنة الماضية، الحاضرة، أو المستقبلية:
- He sold me out last week. (خانني الأسبوع الماضي.)
- Don’t sell your friends out. (لا تخن أصدقاءك.)
- They will sell us out if we’re not careful. (سيفضحون أمرنا إذا لم نكن حذرين.)
أمثلة
تخيل أن صديقك المقرب أخبر بسرّك للآخرين ليكسب شيئًا لنفسه. يمكنك أن تقول إنه “sold you out.”
- He promised to keep my secret but ended up selling me out to the boss. (وعدني أن يحتفظ بسرّي لكنه في النهاية خانني وأخبر المدير.)
- She sold out her teammates by sharing their plans with the competitors. (خانت زميلاتها في الفريق عندما كشفت خططهن للمنافسين.)
- Don’t trust him; he might sell you out if it benefits him. (لا تثق به؛ فقد يخونك إذا كان ذلك يصب في مصلحته.)
- They were furious when they found out he sold them out during the negotiation. (غضبوا بشدة عندما اكتشفوا أنه خانهم أثناء التفاوض.)
- Sell sb out in a sentence: “I can’t believe you sold me out like that.” (لا أستطيع أن أصدق أنك خنتني بهذه الطريقة.)
الأخطاء الشائعة
في بعض الأحيان يسيء الناس استخدام عبارة “sell sb out” من خلال الخلط بينها وبين بيع شيء مادي أو سوء فهم معناها.
- Incorrect: I sold out my old phone yesterday.
Correct: I sold my old phone yesterday. - Incorrect: She sold out the product at the store.
Correct: She sold the product at the store. - Incorrect: He sold me out the tickets.
Correct: He sold me out to the police.
تذكر، “Sell sb out” تعني الخيانة، وليست البيع المادي.
الفروقات / المرادفات
“Sell sb out” مشابه لـ “خيانة”، لكنه غالبًا ما يشير إلى فعل متعمد من أجل مكاسب شخصية. من الأفعال المركبة ذات الصلة أيضًا:
- Give sb away:: كشف سر شخص ما عن غير قصد أو عن قصد.
- Turn on sb:: الهجوم أو الخيانة المفاجئة لشخص ما.
- Let sb down:: خيبة أمل شخص ما أو فشله، ولكن ليس بالضرورة خيانته.
عادةً ما تحمل عبارة “Sell sb out” معنى أقوى للخيانة مقارنةً بهذه البدائل.
التراكيب الشائعة
غالبًا ما يستخدم الناس عبارة “sell sb out” مع هذه المفعولات:
- Friend: Betraying a close companion. (الصديق: خيانة رفيق مقرب.)
- Partner: Betrayal in a romantic or business relationship. (الشريك: الخيانة في علاقة رومانسية أو عمل.)
- Teammates: Revealing secrets within a group. (زملاء الفريق: كشف الأسرار داخل المجموعة.)
- Colleagues: Acting against coworkers for personal gain. (الزملاء: التصرف ضد الزملاء لتحقيق مكاسب شخصية.)
- Secrets: Revealing confidential information. (الأسرار: كشف المعلومات السرية.)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ sell sb out:
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Sell sb out”:
Anna: I heard Tom told the manager about our plan.
آنا: سمعت أن توم أخبر المدير عن خطتنا.
Ben: Really? He sold us out?
بن: حقًا؟ هل خاننا؟
Anna: Yes, I can’t believe he would do that.
آنا: نعم، لا أصدق أنه كان سيفعل ذلك.
Ben: We need to be careful who we trust.
بن: علينا أن نكون حذرين فيمن نثق بهم.
تدريب
Fill in the blank with the correct form of “sell sb out”:
- He _______ his friends to get a promotion.
- Don’t _______ your teammates if you want to keep their trust.
- They were angry because she _______ them during the meeting.
الأسئلة المتكررة
- Q: هل يمكن استخدام “Sell sb out” في الكتابة الرسمية؟
A: هو تعبير غير رسمي في الغالب، لكنه يمكن استخدامه في الكتابة الرسمية عند وصف الخيانة.
- Q: هل تعبير “Sell sb out” سلبي دائمًا؟
A: نعم، فهو دائمًا يشير إلى الخيانة أو عدم الولاء.
- Q: هل يمكنني قول “sell myself out”؟
A: نعم، يعني أنك خنت مبادئك أو الأشخاص المقربين منك.
- Q: ما الفرق بين “Sell sb out” و “give sb away”؟
“Sell sb out” تعني الخيانة المتعمدة، بينما “give sb away” قد تكون عن غير قصد أو أقل جدية.
- Q: هل يمكن فصل “sell sb out”؟
نعم، يمكنك وضع المفعول به بين “sell” و”out” أو بعد “out”.

