معنى “Push sb out” وأمثلة: كيف تستخدم هذا الفعل المركب

ماذا يعني مصطلح “Push sb out”؟

“Push sb out” تعني إجبار شخص على مغادرة مكان أو مجموعة أو موقف، غالبًا ضد إرادته.

مقدمة

الفعل المركب “Push sb out” يُستخدم عادة عندما يُجبر شخص ما على مغادرة منصب أو منظمة أو بيئة اجتماعية. يمكن أن يكون الدفع حرفيًا، مثل دفع شخص ما للخروج جسديًا، أو مجازيًا، مثل إجبار شخص على ترك وظيفة أو مغادرة فريق. فهم معنى “Push sb out” يساعد المتعلمين على استخدامه بشكل طبيعي في المحادثات التي تتعلق بالإقصاء أو الإزالة. غالبًا ما يظهر هذا التعبير في مناقشات حول ديناميكيات مكان العمل أو الصداقات أو المجموعات الاجتماعية.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: Push somebody out
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: إجبار شخص على المغادرة أو إزالته

البنية (قواعد النحو)

“Push sb out” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به (sb) بين الفعل والجزء أو بعد الجزء.

  • Push someone out (دفع شخص ما للخارج)
  • Push out someone (دفع شخص للخارج)

كلا الشكلين صحيحان، لكن “push someone out” أكثر شيوعًا.

كيف تستخدم “Push sb out”؟

استخدم “Push sb out” عند الحديث عن إجبار شخص على مغادرة مكان أو وظيفة أو مجموعة أو منصب. غالبًا ما يشير ذلك إلى وجود ضغط أو عدم رغبة من الشخص الذي يتم دفعه للخروج. تناسب العبارة السياقات الرسمية وغير الرسمية، خاصة عند وصف حالات الاستبعاد أو الاستبدال.

أمثلة

إليك بعض الأمثلة لفهم كيفية استخدام “Push sb out” في جملة:

  • The company pushed out several employees during the restructuring. (قامت الشركة بطرد عدة موظفين خلال إعادة الهيكلة.)
  • She felt pushed out of the team after the new manager arrived. (شعرت بأنها تم استبعادها من الفريق بعد وصول المدير الجديد.)
  • They pushed him out of the board because of disagreements. (قاموا بإقصائه من مجلس الإدارة بسبب الخلافات.)
  • He was pushed out of the competition unfairly. (تم استبعاده من المنافسة بشكل غير عادل.)
  • The new policy seems designed to push older workers out. (يبدو أن السياسة الجديدة تهدف إلى دفع العمال الأكبر سناً إلى الخروج من العمل.)

الأخطاء الشائعة

غالبًا ما يخلط الناس بين عبارة “Push sb out” وعبارات مشابهة أو يسيئون استخدام ترتيب المفعول به.

  • Incorrect: Push out she from the group.
  • Correct: Push her out of the group.
  • Incorrect: They push outed him from the job.
  • Correct: They pushed him out of the job.

تذكر، يجب أن يكون المفعول به (sb) ضميرًا أو اسمًا، و”out” دائمًا يتبع أو يأتي بعد المفعول به.

الفروق / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المشابهة “push away” و”push off” و”kick out”، لكنها تختلف في المعنى:

  • Push away:: رفض شيء ما أو تجنبه عاطفيًا أو جسديًا.
  • Push off:: أن تغادر أو تبتعد، أحيانًا بطريقة فظة.
  • Kick out:: إجبار شخص على المغادرة، غالبًا بطريقة أكثر قوة أو رسمية.

“Push sb out” يركز على الإزالة التدريجية أو القسرية، غالبًا في السياقات الاجتماعية أو المهنية.

التراكيب الشائعة

غالبًا ما يقترن تعبير “Push sb out” بكلمات تتعلق بالمجموعات أو الوظائف أو الأماكن:

  • Push out an employee: Force an employee to leave a company. (طرد موظف: إجبار موظف على مغادرة الشركة.)
  • Push out a member: Remove someone from a club or organization. (طرد عضو: إزالة شخص من نادٍ أو منظمة.)
  • Push out a competitor: Force a rival to leave a competition or market. (دفع المنافس للخروج: إجبار المنافس على مغادرة المنافسة أو السوق.)
  • Push out a tenant: Make a renter leave a property. (طرد المستأجر: جعل المستأجر يغادر العقار.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ push sb out:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Push sb out”:

Anna: I heard they’re pushing Mark out of the project team.
آنا: سمعت أنهم يطردون مارك من فريق المشروع.

Ben: Yeah, the new manager wants to bring in fresh faces.
بن: نعم، المدير الجديد يريد إدخال وجوه جديدة.

Anna: That’s tough. Mark didn’t see it coming.
آنا: هذا صعب. مارك لم يكن يتوقع ذلك.

ممارسة

Complete the sentences with the correct form of “push sb out”:

  • The company decided to ________ several workers during the layoffs.
  • She felt ________ of the group after the argument.
  • They are trying to ________ the old vendor from the contract.

(Answers: push out, pushed out, push out)

الأسئلة المتكررة

  • ماذا يعني “Push sb out”؟ يعني إجبار شخص على مغادرة مكان أو مجموعة أو منصب.
  • هل يمكن فصل “push sb out”؟ نعم، يمكن أن يأتي المفعول به بين الفعل و”out” أو بعده.
  • هل يمكن استخدام “Push sb out” في السياقات الرسمية؟ نعم، هو شائع في كل من الإنجليزية الرسمية وغير الرسمية.
  • ما الفرق بين “push sb out” و “kick sb out”؟ “Push sb out” يشير غالبًا إلى الإبعاد التدريجي أو الخفي، بينما “kick sb out” يكون أكثر قوة أو رسميًا.
  • هل يمكنني استخدام “push out” بدون مفعول به؟ عادةً، “push sb out” يتطلب وجود مفعول به (شخص ما).

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.