معنى “Lick sth up” / أمثلة / كيفية الاستخدام

ماذا يعني تعبير “Lick sth up”؟

تعني عبارة “Lick sth up” تنظيف أو امتصاص شيء ما باللعق، وغالبًا ما تشير إلى الحيوانات أو الأشخاص الذين يستخدمون ألسنتهم لإزالة السائل أو الطعام.

مقدمة

عبارة “lick sth up” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يصف فعل تنظيف أو امتصاص مادة ما بواسطة اللسان. عادةً ما يُستخدم هذا التعبير عند الحديث عن الحيوانات، خاصةً الحيوانات الأليفة مثل الكلاب أو القطط، التي تستخدم ألسنتها لتنظيف الأسطح أو شرب السوائل. ومع ذلك، يمكن استخدامه أيضًا بشكل مجازي أو في الكلام العادي لوصف شخص يستهلك أو ينظف شيئًا بسرعة باستخدام لسانه. فهم معنى “lick sth up” سيساعدك على استخدامه بشكل طبيعي في المحادثات والكتابة. هذه العبارة بسيطة لكنها مفيدة، خاصة عند وصف سلوك الحيوانات أو الأفعال غير الرسمية.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: “Lick something up”
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: A2
  • المعنى المختصر: تنظيف أو امتصاص سائل أو طعام عن طريق اللعق

التركيب (قواعد النحو)

“Lick sth up” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (شيء ما) بين “lick” و “up” أو بعد العبارة بأكملها.

    lick + something + up (e.g., The dog licked the milk up.) lick + up + something (less common but possible, e.g., The dog licked up the milk.)

كلا الشكلين صحيح، لكن الأول أكثر شيوعًا في الاستخدام اليومي.

كيف تستخدم “Lick sth up”؟

تستخدم عبارة “lick sth up” عند الحديث عن تنظيف أو امتصاص السوائل أو المواد اللينة باللعق. غالبًا ما تُستخدم لوصف سلوك الحيوانات، لكنها يمكن أن تُستخدم مجازيًا للبشر أيضًا. عندما تريد أن تقول إن شخصًا ما أو شيئًا ما ينظف سطحًا أو يشرب شيئًا باللعق، فإن هذه العبارة تناسب تمامًا.

على سبيل المثال، قد يلعق الكلب الماء المسكوب من الأرض، أو قد يلعق الطفل الآيس كريم من الوعاء. هذا يبرز الفعل الذي يتم باللسان لتنظيف أو استهلاك المادة.

أمثلة

تخيل كلبًا في المطبخ بعد أن سكبت بعض الحليب. قد تقول:

  • The dog quickly licked the milk up from the floor. (سرعان ما لعق الكلب الحليب من على الأرض.)
  • After the rain, the cat licked up the drops on the window sill. (بعد المطر، لعق القط القطرات على حافة النافذة حتى جففها.)
  • She licked up the last bit of honey from her spoon. (لعقت آخر قطرة من العسل من ملعقتها.)
  • The puppy loves to lick up any food crumbs left on the table. (يحب الجرو أن يلعق بقايا الطعام المتناثرة على الطاولة.)
  • He licked up the sauce from the plate because it was so delicious. (لعق الصلصة من الطبق لأنها كانت لذيذة جدًا.)

تُظهر هذه الأمثلة استخدام عبارة “lick sth up in a sentence” بشكل طبيعي في السياقات اليومية.

الأخطاء الشائعة

غالبًا ما يخلط الناس بين ترتيب الكلمات أو يستخدمون حرف الجر الخاطئ عند استخدام هذه العبارة. على سبيل المثال، قد يقول البعض:

  • Incorrect: The dog licked up milk the.
  • Correct: The dog licked the milk up.
  • Incorrect: She licked off the ice cream.
  • Correct: She licked up the ice cream.

تذكر، يجب أن يأتي المفعول به بين “lick” و “up” أو بعد العبارة، وأن حرف الجر “up” ضروري لإكمال المعنى.

الاختلافات / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المشابهة “lap up”، “clean up”، و”lick off”. ومع ذلك، لكل منها استخدامات مختلفة:

  • Lap up:: غالبًا ما يُستخدم لوصف الحيوانات التي تشرب السوائل عن طريق تحريك لسانها بسرعة ذهابًا وإيابًا، على سبيل المثال: “القط لicked up الحليب.”
  • Clean up:: يشير إلى التنظيف بشكل عام، وليس بالضرورة باللعق، مثلاً: “هي نظفت المطبخ.”
  • Lick off:: يعني إزالة شيء ما باللعق، غالبًا كمية صغيرة، مثلًا: “He licked off the chocolate.”

تعبير “Lick sth up” يركز على تنظيف أو امتصاص سائل أو مادة طرية بالكامل باللعق، على عكس “lick off” الذي قد يعني إزالة شيء جزئيًا.

التراكيب الشائعة

عبارة “lick sth up” تُستخدم غالبًا مع السوائل أو الأطعمة اللينة. إليك بعض التراكيب الشائعة:

  • Milk: Animals lick up spilled milk. (الحليب: الحيوانات تلعق الحليب المسكوب.)
  • Water: Pets lick up water from the floor. (الماء: تلعق الحيوانات الأليفة الماء من على الأرض.)
  • Sauce: Someone licks up sauce from a plate. (الصلصة: شخص يلعق الصلصة من على الطبق.)
  • Honey: Licking up honey from a spoon. (العسل: يلعق العسل من الملعقة.)
  • Ice cream: Licking up ice cream from a bowl or cone. (الآيس كريم: “Licking up” الآيس كريم من وعاء أو مخروط.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ lick sth up:

حوار واقعي

إليك محادثة قصيرة تستخدم فيها “Lick sth up”:

Anna: Look! The dog spilled the milk again.
آنا: انظري! الكلب سكَب الحليب مرة أخرى.

Ben: No worries, he’s already licking it up.
بن: لا تقلق، هو بالفعل يلتهمها بشراهة.

Anna: Good, at least he’s cleaning up after himself!
آنا: جيد، على الأقل هو يعتني بتنظيف ما يتركه خلفه!

تدريب

Try filling in the blanks with the correct form of “lick sth up”:

  • The puppy ________ all the water from his bowl.
  • She ________ the last drops of honey from the jar.
  • After the picnic, the cat ________ the spilled juice.
  • He quickly ________ the sauce on his plate.

الأسئلة الشائعة

  • Q: هل يمكن للحيوانات فقط أن “lick sth up”؟

    A: لا، يمكن للناس استخدامه أيضًا، خاصة عند الإشارة إلى تنظيف أو استهلاك السوائل باستخدام اللسان.

  • Q: هل تعبير “lick sth up” رسمي أم غير رسمي؟

    A: هو تعبير غير رسمي ويُستخدم بشكل رئيسي في المحادثات العفوية.

  • Q: هل يمكنني قول “lick up sth”؟

    A: نعم، لكن هذا أقل شيوعًا من “lick sth up”.

  • Q: ما الفرق بين “lick up” و “lap up”؟

    A: “Lick up” تعني التنظيف أو الامتصاص الكامل عن طريق اللعق، بينما “lap up” عادة ما تشير إلى الحيوانات التي تشرب السائل بسرعة باستخدام لسانها.

  • Q: هل يُستخدم تعبير “lick sth up” دائمًا مع السوائل؟

    A: في الغالب نعم، لكنه يمكن أن يُستخدم أيضًا مع الأطعمة اللينة أو الصلصات.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.