معنى “Leave sb out”، أمثلة وكيفية استخدام الفعل المركب

ماذا يعني مصطلح “Leave sb out”؟

تعني عبارة “Leave sb out” استبعاد شخص ما من مجموعة أو نشاط أو محادثة بشكل متعمد أو غير متعمد.

مقدمة

عبارة “leave sb out” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يُستخدم لوصف عدم تضمين شخص ما في شيء ما. سواء كان ذلك في خطة، أو محادثة، أو أي نشاط جماعي، فإن “leave someone out” تعني أنهم ليسوا جزءًا منه. فهم معنى “leave sb out” يساعد المتعلمين على التعبير عن مشاعر الاستبعاد أو شرح الحالات التي لا يشارك فيها شخص ما. هذه العبارة مفيدة في السياقات العادية والرسمية على حد سواء، مما يجعلها مهمة للتواصل اليومي.

مربع المعلومات السريع

  • الفعل العباري: “leave sb out” (ترك شخص ما خارجاً)
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B1 (متوسط)
  • المعنى المختصر: استبعاد شخص من مجموعة أو نشاط

التركيب (قواعد النحو)

“Leave sb out” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به (شخص ما) بين “leave” و “out”، أو بعد العبارة بأكملها.

    Leave + somebody + out (e.g., Leave him out) Leave out + somebody (e.g., Leave out him) — less common and often sounds awkward

الشكل الأكثر طبيعية وشيوعًا هو فصل الفعل عن الجسيم بواسطة المفعول به.

كيف تستخدم “Leave sb out”؟

تستخدم عبارة “leave sb out” عندما تريد القول إن شخصًا ما لم يتم تضمينه. يمكن استخدامها في المواقف الاجتماعية أو العمل أو أي نشاط جماعي. وغالبًا ما تشير إلى الاستبعاد المتعمد أو غير المتعمد. يمكنك استخدامها مع ضمائر أو أسماء مختلفة كموضوع.

تشمل أمثلة الاستخدام الحديث عن الأصدقاء الذين تم استبعادهم من الخطط أو الأشخاص الذين لم يتم تضمينهم في الرسائل الإلكترونية أو الاجتماعات.

أمثلة

تخيل أنك خططت لحفلة لكنك نسيت أن تدعو صديقًا واحدًا. يمكنك أن تقول:

  • “I didn’t mean to leave you out of the invitation.” (لم أقصد أن أستثنيك من الدعوة.)
  • “She left him out of the group chat.” (هي استثنته من دردشة المجموعة.)
  • “They left me out of the team meeting yesterday.” (لم يشركوني في اجتماع الفريق أمس.)
  • “Don’t leave anyone out when you organize the project.” (لا تستبعد أي شخص عند تنظيم المشروع.)
  • “He felt sad because his friends left him out of the game.” (شعر بالحزن لأن أصدقاءه استبعدوه من اللعبة.)

إليك بعض الأمثلة الإضافية على استخدام “Leave sb out” في جملة:

  • “Please don’t leave me out of your plans.” (من فضلك لا تستبعدني من خططك.)
  • “The manager left several employees out of the email list.” (تجاهل المدير إدراج عدة موظفين في قائمة البريد الإلكتروني.)

الأخطاء الشائعة

في بعض الأحيان يخلط الناس بين موقع المفعول به أو يستخدمون حرف الجر الخطأ. إليك بعض الأخطاء الشائعة:

  • Incorrect: Leave out him from the meeting.
  • Correct: Leave him out of the meeting.
  • Incorrect: Don’t leave out she in the group.
  • Correct: Don’t leave her out of the group.

تذكر، أن المفعول به عادةً ما يأتي بين كلمتي “leave” و “out”، وغالبًا ما تتبع عبارة “leave out” بكلمة “of” عند الإشارة إلى الاستبعاد.

الاختلافات / المرادفات

يمكن أن تكون هناك أفعال مركبة وكلمات أخرى مشابهة لـ “leave sb out”، لكنها تحمل فروقًا دقيقة.

  • Exclude:: أكثر رسمية وغالبًا ما تُستخدم في المواقف الرسمية.
  • Ignore:: يعني عدم الانتباه لشخص ما، وليس بالضرورة استبعاده من المجموعة.
  • Omit:: أن تترك شيئًا عن قصد، عادة في الكتابة أو الكلام.

عبارة “Leave sb out” أكثر عفوية وتستخدم بشكل شائع في المحادثات اليومية مقارنة بكلمة “exclude” التي تُعتبر أكثر رسمية.

التراكيب الشائعة

غالبًا ما يُستخدم مصطلح “Leave sb out” مع كلمات تتعلق بالمجموعات أو الفعاليات أو التواصل:

  • Leave someone out of the plan (not including someone in a plan) (استبعاد شخص ما من الخطة (عدم إشراك شخص ما في خطة))
  • Leave someone out of the conversation (not involving someone in a discussion) (استبعاد شخص من المحادثة (عدم إشراك شخص في نقاش))
  • Leave someone out of the team (not selecting someone for a group) (استبعاد شخص من الفريق (عدم اختيار شخص لمجموعة))
  • Leave someone out of the invitation (not inviting someone) (استبعاد شخص ما من الدعوة (عدم دعوته))
  • Leave someone out of the list (not adding someone’s name) (استبعاد شخص من القائمة (عدم إضافة اسم شخص ما))

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ leave sb out:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة بسيطة تستخدم “leave sb out”:

Anna: Did you invite Mark to the party?
آنا: هل دعوت مارك إلى الحفلة؟

Ben: Oh no, I think I left him out by mistake.
بن: أوه لا، أعتقد أنني أغفلته عن غير قصد.

Anna: You should call him and apologize.
آنا: يجب أن تتصل به وتعتذر له.

Ben: Yes, I will. I didn’t mean to leave him out.
بن: نعم، سأفعل. لم أقصد أن أتجاهله.

تمرن

Complete the sentences with the correct form of “leave sb out”:

  • I accidentally _______ Sarah _______ of the email.
  • Please don’t _______ me _______ of the meeting tomorrow.
  • They _______ him _______ the team because he was late.
  • We shouldn’t _______ anyone _______ when planning the event.

الأسئلة الشائعة

  • Q:هل يمكن استخدام “leave sb out” في الكتابة الرسمية؟ هو أكثر شيوعًا في السياقات غير الرسمية، لكنه يمكن استخدامه في الكتابة الرسمية إذا كان مناسبًا.
  • Q:هل “leave sb out” دائمًا يكون عن قصد؟ لا، يمكن أن يتم ترك شخص ما خارجًا عن طريق الخطأ أو عن قصد.
  • Q:ما الفرق بين “leave sb out” و “exclude”؟ “Exclude” أكثر رسمية ومتعمّدة، بينما “leave sb out” أكثر عفوية وغير رسمية.
  • Q:هل يمكن استخدام “leave sb out” مع أشياء أخرى غير الأشخاص؟ يُستخدم هذا التعبير غالبًا مع الأشخاص، لكنه يمكن أن يشير أيضًا إلى أشياء مثل المعلومات أو التفاصيل.
  • Q:كيف أستخدم “leave sb out” في الزمن الماضي؟ استخدم “left sb out”، على سبيل المثال، “She left me out of the group.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.