ماذا يعني مصطلح “Hack sb off”؟
“Hack sb off” هو فعل مركب غير رسمي في الإنجليزية البريطانية يعني إزعاج أو إغضاب شخص ما.
مقدمة
عبارة “Hack sb off” تُستخدم عادة في المحادثات العفوية للتعبير عن الانزعاج أو الإحباط الذي يسببه شخص ما أو شيء ما. حيث تشير “sb” في هذه العبارة إلى “شخص ما”، مما يعني أنها تُستخدم عندما يزعج أو يغضب شخص آخر. فهم معنى “hack sb off” يساعد المتعلمين على التعرف على تعبيرات الانزعاج في الكلام اليومي، خاصة في السياقات البريطانية. هذه العبارة غير رسمية وغالبًا ما تُستخدم بين الأصدقاء أو في الأجواء المريحة. معرفة كيفية استخدام “hack sb off” بشكل صحيح يمكن أن تحسن طلاقتك وقدرتك على التعبير عن المشاعر بشكل طبيعي.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: hack somebody off
- النوع: متعدٍ
- المستوى: B2 (متقدم متوسط)
- المعنى المختصر: إزعاج أو إغضاب شخص ما
التركيب (قواعد النحو)
“Hack sb off” هو فعل مركب متعدٍ، مما يعني أنه دائمًا ما يأخذ مفعولاً به (شخص ما).
- The verb is inseparable: you cannot put the object between “hack” and “off.” (الفعل لا ينفصل: لا يمكنك وضع المفعول به بين “hack” و “off”.) Correct pattern: hack + somebody + off
- Incorrect: hack off somebody (غير صحيح: hack off somebody)
كيف تستخدم “Hack sb off”؟
تستخدم عبارة “hack sb off” لوصف الحالات التي يسبب فيها شخص أو شيء ما الإزعاج أو الاستياء. تُستخدم هذه العبارة غالبًا في السياقات غير الرسمية واللغة الإنجليزية المحكية. وغالبًا ما تشير إلى مضايقات بسيطة بدلاً من الغضب الشديد.
تشمل الأمثلة المواقف التي يشعر فيها الشخص بالانزعاج من تصرف صديق، أو من بيئة صاخبة، أو من تجربة محبطة في العمل.
أمثلة
غالبًا ما يقول الناس “hack sb off” عندما يرغبون في الشكوى من شيء يزعجهم.
- It really hacks me off when people are late for meetings. (يغضبني بشدة عندما يتأخر الناس عن الاجتماعات.)
- Her constant complaining hacked me off after a while. (شكاواها المستمرة أزعجتني بعد فترة.)
- That noise from the construction site is hacking everyone off. (ذلك الضجيج من موقع البناء يزعج الجميع بشدة.)
- He was hacked off by the rude comment his colleague made. (انزعج بشدة من التعليق الوقح الذي أدلى به زميله.)
- Does it hack you off when your phone battery dies quickly? (هل يغضبك بسرعة نفاد بطارية هاتفك؟)
هنا، عبارة “hack sb off in a sentence” توضح كيف تتناسب العبارة بشكل طبيعي في المحادثات اليومية حول الإزعاج.
الأخطاء الشائعة
يرتكب العديد من المتعلمين خطأ في ترتيب الكلمات أو يستخدمون العبارة في الكتابة الرسمية، وهو أمر غير مناسب.
- Incorrect: I am hacked off by the noise.
- Correct: The noise hacks me off.
- Incorrect: Hack off somebody for being late.
- Correct: He really hacked me off by being late.
تذكر، “hack sb off” تعبير غير رسمي وأنسب للغة الإنجليزية المحكية أو العفوية.
الاختلافات / المرادفات
عبارات مشابهة مثل “get on sb’s nerves” أو “piss sb off” تعبر أيضًا عن الانزعاج لكنها تختلف في النبرة والرسمية.
- Get on sb’s nerves:: أدبياً أكثر قليلاً، يُستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
- Piss sb off:: أكثر فظاظة وقوة من “hack sb off”، من الأفضل تجنبه في الكلام المهذب.
- Annoy sb:: محايد ورسمي، مناسب للكتابة.
“Hack sb off” أقل حدة من “piss sb off” لكنه أكثر عفوية من “annoy sb.”
التراكيب الشائعة
عند استخدام “hack sb off”، غالبًا ما تظهر بعض المفعولات لتوضيح من هو المستاء أو ما الذي يسبب الانزعاج.
- Hack somebody off with: a behavior or action (e.g., “His lateness hacks me off.”) (إزعاج شخص ما بسلوك أو تصرف (مثلًا: “تأخره يزعجني بشدة”).)
- Hack somebody off about: a topic or issue (e.g., “She was hacked off about the decision.”) (يغضب شخص ما بسبب: موضوع أو قضية (مثلاً، “كانت مغضبة بسبب القرار.”))
- Hack somebody off at: a person or event (e.g., “The customer was hacked off at the poor service.”) (يغضب شخص ما من: شخص أو حدث (على سبيل المثال، “الزبون كان hacked off at الخدمة السيئة.”))
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ hack sb off:
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة قصيرة تستخدم “hack sb off” بشكل طبيعي:
Anna: That noise from the street is really hacking me off today.
آنا: ذلك الضجيج من الشارع يزعجني حقًا اليوم.
Ben: Yeah, it’s been going on for hours. It’s annoying.
بن: نعم، لقد استمر ذلك لساعات، وهذا مزعج حقًا.
Anna: I can’t concentrate at all. It hacks me off when I can’t focus.
آنا: لا أستطيع التركيز على الإطلاق. يزعجني كثيرًا عندما لا أستطيع التركيز.
تدريب
Try filling in the blanks with the correct form of “hack sb off”:
- The way he talks during movies really _______ me _______.
- Does it _______ you _______ when people interrupt?
- Her attitude at work is starting to _______ everyone _______.
الأسئلة الشائعة
- Q:هل هي كلمة غير رسمية؟
A: إنها غير رسمية ومن الأفضل استخدامها في المحادثات العادية.
- Q:هل يُستخدم عادةً مع الأشياء؟
A: لا، يُستخدم عادةً مع الأشخاص كالمفعول به.
- Q:ANSWER: “Hack sb off” تعبير غير رسمي ومعبر، بينما “annoy sb” أكثر حيادية ورسمية.
A: “Hack sb off” تعبير غير رسمي ومعبر، بينما “annoy sb” أكثر حيادية ورسمية.
- Q:هل يُستخدم هذا بشكل رئيسي في الإنجليزية البريطانية؟
A: يُستخدم بشكل رئيسي في الإنجليزية البريطانية.
- Q:هل الصيغة الصحيحة “It hack me off”؟
A: لا، الصيغة الصحيحة هي “It hacked me off” أو “He hacked me off.”

