ماذا يعني مصطلح “Grow sth out”؟
تعني عبارة “Grow sth out” السماح لشيء ما، عادة الشعر أو الأظافر، أن ينمو أطول مع مرور الوقت بدلاً من قصه قصيرًا.
مقدمة
عبارة “grow sth out” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يُستخدم عندما يقرر شخص ما عدم قص أو إزالة شيء ما، خاصة الشعر، ويتركه ينمو أطول. معنى “grow sth out” بسيط: يشير إلى عملية السماح لجزء من الجسم، مثل الشعر أو الأظافر، بأن يزداد طوله بشكل طبيعي. غالبًا ما يستخدم الناس هذه العبارة عندما يرغبون في تغيير مظهرهم أو التعافي من تسريحة سابقة. على سبيل المثال، بعد قصة شعر سيئة، قد يقول شخص إنه سيقوم بـ “grow his hair out”. هذا التعبير مفيد جدًا في المحادثات اليومية، والسياقات الجمالية، وحتى في البستنة أو غيرها من الحالات التي يُسمح فيها لشيء ما بالنمو مع مرور الوقت.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: grow something out
- نوع: متعدٍ
- المستوى: A2-B1 (مبتدئ إلى متوسط)
- المعنى المختصر: ترك الشعر أو الأظافر تنمو أطول دون قصها
التركيب (قواعد النحو)
“Grow sth out” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أن المفعول به (شيء ما) يمكن وضعه بين “grow” و “out”، أو بعد “out”.
- Grow hair out (إطالة الشعر)
- Grow out hair (تطويل الشعر)
كلا الشكلين صحيح، لكن “grow hair out” أكثر شيوعًا. يكون المفعول عادةً اسمًا مثل “الشعر”، “الأظافر”، أو “اللحية”.
كيف تستخدم “Grow sth out”؟
استخدم “grow sth out” عند الحديث عن السماح للشعر أو الأظافر أو أشياء مشابهة بأن تصبح أطول مع مرور الوقت. غالبًا ما يشير ذلك إلى الصبر وفترة من الزمن دون قص أو تقليم.
- She decided to grow her hair out after years of short styles. (قررت أن تترك شعرها ينمو بعد سنوات من تسريحات الشعر القصيرة.)
- He is growing out his beard for the winter. (هو يترك لحيته تنمو لتغطية وجهه خلال فصل الشتاء.)
- After breaking her nail, she wanted to grow it out before painting again. (بعد أن انكسر ظفرها، أرادت أن تتركه ينمو مجددًا قبل أن تعيد طلاءه.)
أمثلة
إليك بعض الطرق الطبيعية لاستخدام “grow sth out” في الجمل:
- After the haircut disaster, I decided to grow my hair out for a change. (بعد كارثة قصة الشعر، قررت أن أترك شعري ينمو لأجرب مظهراً جديداً.)
- He’s growing out his beard to see if it suits him. (هو يترك لحيته تنمو ليكتشف ما إذا كانت تناسبه.)
- She’s growing out her nails for the wedding. (هي تترك أظافرها تنمو لتكون طويلة من أجل حفل الزفاف.)
- They let the grass grow out to create a natural garden look. (تركوا العشب ينمو طويلاً ليمنح الحديقة مظهراً طبيعياً.)
- Grow sth out in a sentence: “I’m going to grow my hair out this summer.” (سأترك شعري يطول هذا الصيف.)
الأخطاء الشائعة
أحيانًا يخلط المتعلمون بين عبارة “grow sth out” وعبارات أخرى أو يستخدمون ترتيب كلمات غير صحيح.
- Incorrect: I will grow out my hair.
- Correct: I will grow my hair out.
- Incorrect: She grows out her nails quickly.
- Correct: She grows her nails out quickly.
تذكر، لأنه يمكن فصل “grow sth out”، يجب أن يأتي المفعول به بين “grow” و”out”.
الاختلافات / المرادفات
يركز مصطلح “Grow sth out” على ترك الشعر أو الأظافر لتطول بشكل طبيعي. وهو يختلف عن “let sth grow” الذي هو أكثر عمومية ويمكن أن ينطبق على النباتات أو أشياء أخرى.
- Grow sth out: – تحديدًا عن نمو الشعر أو الأظافر بشكل أطول.
- Let sth grow: – بشكل عام، أي كائن حي ينمو.
- Grow up: – يشير إلى نضوج الشخص، وليس الشعر أو الأظافر.
تشمل المرادفات “ترك الشعر ينمو”، لكن “grow sth out” أكثر تعبيرًا وشيوعًا.
التراكيب الشائعة
نحن غالبًا ما نستخدم “grow sth out” مع أجزاء الجسم أو الأشياء التي يمكن أن تطول بشكل طبيعي:
- Hair: grow hair out – let hair become longer (الشعر: “Grow hair out” – دع الشعر يطول ويزداد طوله)
- Beard: grow beard out – let facial hair grow longer (اللحية: grow beard out – اترك شعر الوجه ينمو أطول)
- Nails: grow nails out – let fingernails or toenails grow longer (الأظافر: “Grow nails out” – دع أظافر اليدين أو القدمين تنمو أطول)
- Sideburns: grow sideburns out – let sideburns lengthen (الذقون الجانبية: “Grow sideburns out” – دع الذقون الجانبية تطول)
- Grass or plants: grow grass/plants out – let them grow longer naturally (العشب أو النباتات: اترك العشب/النباتات “Grow out” – دعها تنمو أطول بشكل طبيعي)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ grow sth out:
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة تستخدم عبارة “Grow sth out”:
Anna: Your hair looks different! Did you get a haircut?
آنا: شعرك يبدو مختلفًا! هل قصصته؟
Ben: No, actually, I’m growing my hair out. I want to try a new style.
بن: لا، في الواقع، أنا أترك شعري يطول. أريد أن أجرب تسريحة جديدة.
Anna: That’s cool! How long will it take?
آنا: هذا رائع! كم من الوقت سيستغرق؟
Ben: A few months, but I’m patient.
بن: بضعة أشهر، لكنني صبور.
تمرن
Fill in the blank with the correct form of “grow sth out”:
- She wants to _______ her hair _______ before the party.
- He decided to _______ his beard _______ for the winter.
- After breaking a nail, I am going to _______ it _______ carefully.
الأسئلة المتكررة
- ماذا يعني “Grow sth out”؟ يعني ترك الشعر أو الأظافر أو أشياء مشابهة لتنمو أطول دون قصها.
- هل يمكن فصل “grow sth out”؟ نعم، يمكن وضع المفعول به بين “grow” و”out”.
- هل يمكنني استخدام “grow sth out” للنباتات؟ من الأقل شيوعًا لكن من الممكن قول “grow grass out”.
- ما الفرق بين “grow out” و “grow sth out”؟ “Grow out” غالبًا ما تكون لازم (مثلًا، الشعر ينمو بشكل طبيعي)، بينما “grow sth out” متعدية، وتركز على المفعول به.
- هل تعبير “grow sth out” رسمي أم غير رسمي؟ هو تعبير غير رسمي ويُستخدم غالبًا في المحادثات اليومية.

