معنى “Grab at sth” / أمثلة / كيفية الاستخدام

ماذا يعني مصطلح “Grab at sth”؟

تعني عبارة “Grab at sth” محاولة سريعة لأخذ أو انتزاع شيء ما، غالبًا بحركة مفاجئة أو حماسية.

مقدمة

عبارة “grab at sth” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية، يُستخدم لوصف فعل التمدد بسرعة للإمساك بشيء ما. حيث تشير “sth” إلى “شيء ما”، وبالتالي فهي تعني الإمساك بجسم أو فرصة. فهم معنى grab at sth يساعد المتعلمين على التعبير عن الإلحاح أو الحماس أو اليأس عند محاولة أخذ أو التمسك بشيء ما. يُستخدم هذا الفعل المركب غالبًا في السياقات المادية والمجازية، مثل الإمساك بقلم أو اغتنام فرصة للنجاح. هذا الفعل المركب مفيد في المحادثات اليومية والكتابة.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: “Grab at something”
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: A2-B1
  • المعنى: محاولة أخذ أو انتزاع شيء بسرعة

التركيب (قواعد النحو)

“Grab at sth” هو فعل مركب متعدٍ ولا يمكن فصله، مما يعني أنه لا يمكنك وضع المفعول به بين “grab” و “at”.

  • Correct: grab at the rope (تمسك بالحبل)
  • Incorrect: grab the rope at (غير صحيح: grab the rope at)

نمط:

    Subject + grab + at + object

كيف تستخدم “Grab at sth”؟

استخدم عبارة “grab at sth” عند وصف شخص يحاول أخذ أو انتزاع شيء بسرعة، غالبًا مع شعور بالعجلة أو الحماس. يمكن أن تشير إلى أشياء مادية أو أفكار مجردة مثل الفرص أو الاحتمالات. العبارة توحي غالبًا بمحاولة سريعة أو يائسة.

أمثلة

تخيل شخصًا يحاول الإمساك بكتاب يسقط أو يستغل فرصة بسرعة في العمل. هذه مواقف مثالية لاستخدام “grab at sth.”

  • She grabbed at the falling glass before it hit the floor. (تمسكت بالكأس المتساقط قبل أن يصطدم بالأرض.)
  • He grabbed at the chance to study abroad. (انتهز الفرصة للدراسة في الخارج.)
  • During the game, the player grabbed at the ball with both hands. (خلال المباراة، حاول اللاعب الإمساك بالكرة بكلتا يديه.)
  • When the door opened, the cat grabbed at the moving curtain. (عندما فتح الباب، حاولت القطة الإمساك بالستارة المتحركة.)
  • He grabbed at every opportunity to improve his skills. (انتهز كل فرصة لتحسين مهاراته.)

تُظهر هذه الجمل استخدام عبارة “grab at sth in a sentence” في سياقات مختلفة.

الأخطاء الشائعة

يخلط العديد من المتعلمين بين ترتيب الكلمات أو يستخدمون حرف الجر الخطأ. تذكر، تقول دائمًا “grab at something”، وليس “grab something at”.

  • Incorrect: She grabbed the rope at.
  • Correct: She grabbed at the rope.
  • Incorrect: He grabbed for the chance (different meaning).
  • Correct: He grabbed at the chance.

أيضًا، تجنب استخدام كلمة “grab” بدون “at” عندما تقصد الإمساك بشيء بسرعة في هذا التعبير المحدد.

الاختلافات / المرادفات

“Grab at sth” تشبه “grab sth” و “grab for sth”، لكن هناك فروق دقيقة بينها.

  • Grab sth:: أن تمسك بشيء بسرعة. مثلاً: “هي أمسكت الكتاب.”
  • Grab at sth:: يشير إلى محاولة سريعة، وأحيانًا يائسة، لاغتنام شيء ما، غالبًا عندما يكون من الصعب الحصول عليه.
  • Grab for sth:: تعني أيضًا محاولة أخذ شيء ما، غالبًا عن طريق التمدد أو الوصول إليه. يمكن أن تكون أكثر جسدية من “Grab at”.

استخدم “grab at” عند التأكيد على فعل محاولة انتزاع شيء بسرعة أو بحماس، غالبًا مع شعور بالعجلة.

التراكيب الشائعة

بعض الأشياء أو الأفكار الشائعة المستخدمة مع “Grab at” تشمل:

  • grab at a chance/opportunity: to try to take advantage of a possibility (التمسك بفرصة/محاولة انتهاز فرصة: محاولة الاستفادة من احتمال ما)
  • grab at a rope/handle: to physically take hold of something (يمسك بحبل/مقبض: أن يمسك شيئًا ما جسديًا)
  • grab at a falling object: to try to catch something before it falls (التمسك بجسم ساقط: محاولة الإمساك بشيء قبل أن يسقط)
  • grab at a hope/straw: to try to hold on to a small chance or hope (التمسك بأمل ضئيل أو فرصة ضعيفة: محاولة التمسك بفرصة أو أمل صغير)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ grab at sth:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Grab at sth”:

Anna: The book almost fell off the shelf!
آنا: كاد الكتاب أن يسقط من على الرف!

Tom: I grabbed at it just in time.
توم: أمسكت به في الوقت المناسب تمامًا.

Anna: Good reflexes! I always grab at any chance to help.
آنا: ردود فعلك سريعة! أنا دائمًا أقتنص أي فرصة للمساعدة.

Tom: Me too. You never know when an opportunity will come.
توم: وأنا كذلك. لا يمكن أبداً التنبؤ بموعد قدوم الفرصة.

تدريب

Try to complete the sentences with the correct phrase:

  • She _______ at the falling vase but missed it.
  • He quickly _______ at the chance to join the team.
  • During the storm, I _______ at the window to close it.

Answers:

  • grabbed at
  • grabbed at
  • grabbed at

الأسئلة المتكررة

  • Q: هل يمكنني قول “grab something” بدلاً من “grab at something”؟

    A: نعم، لكن “grab at something” غالبًا ما تُظهر محاولة سريعة أو يائسة، بينما “grab something” أكثر عمومية.

  • Q: هل يمكن فصل “grab at”؟

    A: لا، يأتي المفعول به دائمًا بعد “grab at”.

  • Q: هل يمكن استخدام “grab at” للأفكار المجردة؟

    A: نعم، يمكنك استخدامه مع الفرص أو الآمال أو الاحتمالات.

  • Q: ما الفرق بين “grab at” و “grab for”؟

    A: “Grab at” غالبًا ما يكون محاولة سريعة وأحيانًا يائسة، بينما “grab for” يشير إلى الوصول الجسدي نحو شيء ما.

  • Q: هل تعبير “grab at sth” رسمي أم غير رسمي؟

    A: هو تعبير محايد ويمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.