ماذا يعني مصطلح “Gnaw at sb”؟
تعني عبارة “Gnaw at sb” التسبب في شعور شخص ما بالقلق أو التوتر أو الانزعاج مع مرور الوقت. وغالبًا ما تصف مشاعر تزعج الشخص تدريجيًا.
مقدمة
الفعل المركب “Gnaw at sb” يُستخدم لوصف حالة تسبب انزعاجًا ذهنيًا أو ضيقًا عاطفيًا مستمرًا. عندما “gnaws at” شيء شخصًا ما، فإنه يأكل راحته النفسية، مما يجعله غالبًا يشعر بعدم الارتياح أو القلق. تأتي هذه التعبير من فكرة حيوان يقضم شيئًا بشكل مستمر، وهو مشابه لكيفية استمرار مشكلة أو قلق في إزعاج الشخص داخليًا. فهم معنى “gnaw at sb” يمكن أن يساعد متعلمي اللغة الإنجليزية على التعبير عن مشاعر القلق أو الندم الدقيقة بطريقة طبيعية. إنها عبارة مفيدة في المحادثات اليومية والكتابة، خاصة عند وصف الصراعات أو الشكوك الداخلية.
مربع المعلومات السريع
- الفعل المركب: Gnaw at somebody
- النوع: متعدٍ
- المستوى: B2 (متوسط متقدم)
- المعنى المختصر: التسبب في شعور شخص ما بالقلق أو الانزعاج تدريجيًا
التركيب (قواعد النحو)
“Gnaw at sb” هو فعل مركب متعدٍ، مما يعني أنه يحتاج إلى مفعول به (شخص ما أو شيء ما). وهو فعل غير قابل للفصل، لذا يجب أن يبقى الفعل والجزء “at” معًا. التركيب هو:
-
Subject + gnaw + at + somebody/something
Example: “Doubt gnawed at her all night.” (“الشك كان يGnaw at her طوال الليل.”)
كيف تستخدم “Gnaw at sb”؟
تستخدم تعبير “gnaw at sb” عندما تريد وصف مشاعر مثل القلق أو الذنب أو الخوف التي تزعج شخصًا ما باستمرار. غالبًا ما يشير إلى حالات عاطفية داخلية بدلاً من الألم الجسدي. هذا الفعل المركب يناسب الأسماء المجردة مثل “الذنب”، “الشك”، “الخوف”، أو “القلق”.
أمثلة
هل شعرت يومًا بعدم الارتياح تجاه قرار اتخذته؟ ذلك الشعور يمكن أن “Gnaw at you”.
- Her conscience gnawed at her after she lied to her friend. (لقد عذّبها ضميرها بعد أن كذبت على صديقتها.)
- Regret gnawed at him for days after missing the meeting. (ظل الندم يعتصره لأيام بعد أن فاتته الاجتماع.)
- The fear of failure gnawed at the student before the exam. (كان الخوف من الفشل يلتهم الطالب قبل الامتحان.)
- Uncertainty about the future gnawed at their minds constantly. (كانت حالة عدم اليقين بشأن المستقبل تزعجهم باستمرار.)
- Self-doubt gnawed at him during the entire project. (كان الشك في نفسه يراوده طوال فترة المشروع.)
تُظهر هذه الأمثلة كيف يُستخدم تعبير “Gnaw at sb” للتعبير عن الانزعاج العاطفي المستمر.
الأخطاء الشائعة
أحيانًا يخلط المتعلمون بين عبارة “Gnaw at sb” والعض أو المضغ الفعلي. تذكر أن هذه العبارة تتعلق بالمشاعر في الغالب، وليس بالأفعال الجسدية.
- Incorrect: The dog gnawed at me all day. (Here, “gnaw at” means biting, which is correct but does not use “sb” as a feeling.)
- Correct: Anxiety gnawed at me before the interview.
- Incorrect: She gnawed at her fear. (Usually, the fear gnaws at her, not the other way around.)
- Correct: Fear gnawed at her during the storm.
الاختلافات / المرادفات
الأفعال المركبة الأخرى مثل “eat away at sb” أو “get to sb” تشبه “gnaw at sb” لكنها تختلف قليلاً.
- Eat away at sb:: يعني أيضًا التسبب في ألم عاطفي تدريجي ولكنه قد يكون أقوى أو أكثر تدميرًا.
- Get to sb:: يعني التأثير على شخص ما عاطفيًا، غالبًا بشكل مفاجئ أو ملحوظ.
عبارة “Gnaw at sb” تؤكد على شعور بطيء ومستمر، بينما “get to sb” يمكن أن يكون أسرع وأقل تدريجًا.
التراكيب الشائعة
إليك بعض الكلمات الشائعة التي غالبًا ما تأتي مع “Gnaw at”:
- Guilt – feeling bad about something wrong done (الذنب – الشعور بالسوء تجاه فعل خاطئ تم القيام به)
- Doubt – uncertainty or lack of confidence (الشك – عدم اليقين أو نقص الثقة)
- Fear – an unpleasant emotion caused by danger or threat (الخوف – شعور مزعج ناتج عن الخطر أو التهديد)
- Worry – a state of anxiety or concern (القلق – حالة من التوتر أو القلق)
- Regret – sadness or disappointment over something past (الندم – الحزن أو خيبة الأمل بسبب شيء مضى)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ gnaw at sb:
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Gnaw at”:
Anna: You look worried. Is something wrong?
آنا: تبدين قلقة، هل هناك ما يزعجك؟
Ben: Yeah, this decision has been gnawing at me all week.
بن: نعم، هذا القرار كان يزعجني ويقلقني طوال الأسبوع.
Anna: I understand. Sometimes doubts just don’t go away easily.
آنا: أفهم ذلك. أحيانًا الشكوك لا تختفي بسهولة.
Ben: Exactly. I can’t stop thinking about what might happen.
بن: بالضبط. لا أستطيع التوقف عن التفكير فيما قد يحدث.
تمرن
Complete the sentences using “gnaw at”:
- The feeling of _______ gnawed at her after the argument.
- He couldn’t sleep because fear was _______ him all night.
- Regret _______ him for missing the opportunity.
Answers:
- guilt
- gnawing at
- gnawed at
الأسئلة المتكررة
- ماذا يعني تعبير “Gnaw at sb”؟ يعني أن يتسبب في شعور شخص ما بالقلق أو الانزعاج تدريجياً.
- هل يُستخدم تعبير “Gnaw at sb” للألم الجسدي أم العاطفي؟ يُستخدم بشكل رئيسي لوصف الانزعاج العاطفي أو الذهني.
- هل يمكن فصل “gnaw at”؟ لا، “gnaw at” لا يمكن فصله في هذا الفعل المركب.
- ما هي الكلمات الشائعة التي تُستخدم مع “Gnaw at”؟ كلمات مثل الذنب، الشك، الخوف، القلق، والندم غالبًا ما تُستخدم معها.
- هل تعبير “Gnaw at sb” رسمي أم غير رسمي؟ هو تعبير محايد ويمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.

