معنى “Fit sb up”، أمثلة وكيفية استخدامه في اللغة الإنجليزية

ماذا يعني مصطلح “Fit sb up”؟

تعني عبارة “Fit sb up” اتهام شخص زوراً بجريمة أو خطأ عن طريق الإيقاع به. وتشير إلى خداع أو تلفيق تهمة لشخص بشكل غير عادل.

مقدمة

عبارة “fit sb up” هي فعل مركب شائع يُستخدم بشكل رئيسي في اللغة الإنجليزية غير الرسمية، خاصة عند الحديث عن الاتهامات الزائفة. فهم معنى fit sb up يساعد المتعلمين على التعرف عندما يتم تلفيق تهمة لشخص ما أو لومه ظلمًا. تُستخدم هذه العبارة غالبًا في السياقات القانونية أو الجنائية، لكنها قد تظهر أيضًا في المحادثات اليومية. معرفة كيفية استخدام “fit sb up” بشكل صحيح يمكن أن تحسن مهاراتك في التحدث والفهم باللغة الإنجليزية، خاصة في المناقشات المتعلقة بالعدالة أو المعاملة غير العادلة.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: fit somebody up
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: اتهام شخص زورًا أو تلفيق تهمة له

التركيب (قواعد النحو)

“Fit sb up” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (شخص ما) بين “fit” و “up”، أو بعد الفعل المركب بأكمله.

  • fit somebody up (يُلفق التهمة لشخص ما)
  • fit up somebody (يُلفق تهمة لشخص ما)

أمثلة:

  • They tried to fit him up for the robbery. (حاولوا “Fit him up” بتهمة السرقة.)
  • They tried to fit up him for the robbery. (حاولوا “Fit him up” في جريمة السرقة.)

كلا الشكلين صحيح، لكن وضع المفعول به بين الفعل وحرف الجسيم هو الأكثر شيوعًا.

كيف تستخدم “Fit sb up”؟

استخدم “fit sb up” عندما تريد أن تقول إن شخصًا ما يُلام زورًا أو يُلفق له تهمة شيء لم يفعله. يُستخدم هذا التعبير غالبًا في القصص المتعلقة بالجريمة أو الظلم أو المعاملة غير العادلة. عادةً ما يكون الشخص هو المفعول به (“sb” = شخص ما) وأحيانًا يتضمن الجريمة أو الاتهام كجزء إضافي من التفاصيل.

أمثلة

تخيل موقفًا يُتهم فيه شخص ما ظلماً بالسرقة. يمكنك أن تقول:

  • He was fitted up by the police to cover their mistake. (تم تلفيق التهمة له من قبل الشرطة لتغطية خطئهم.)
  • She claims that her ex-partner fitted her up to get custody of the children. (تدعي أن شريكها السابق تلفق لها الاتهامات لكي يحصل على حضانة الأطفال.)
  • The suspect said the evidence was planted to fit him up. (قال المشتبه به إن الأدلة وُضعت زوراً لتوريطه.)
  • It’s unfair to fit someone up without proof. (من الظلم أن تتهم شخصًا زورًا دون دليل.)
  • The journalist exposed how the company tried to fit up their competitor. (كشف الصحفي كيف حاولت الشركة تلفيق التهم لمنافستها.)

إليك بعض الأمثلة على استخدام “fit sb up” في جمل لمساعدتك على الفهم بشكل أفضل.

الأخطاء الشائعة

في بعض الأحيان يخلط الناس بين عبارة “fit sb up” وعبارات مشابهة، أو يستخدمونها مع وضع خاطئ للمفعول به. من المهم أن نتذكر أن “fit sb up” تعني تلفيق تهمة أو اتهام زائف، وليس مجرد تجهيز أو تزويد شخص بشيء.

  • Incorrect: They fitted up a new suit for him. (Wrong meaning, should be “fit sb with sth”)
  • Correct: They fitted him up for the crime he didn’t commit.
  • Incorrect: She fit up the evidence on the table. (Wrong usage, no person as object)
  • Correct: She was fitted up by the police with false evidence.

الاختلافات / المرادفات

“Fit sb up” يشبه “تأطير شخص ما” أو “الإيقاع بشخص ما”، لكن هناك فروق صغيرة.

  • Frame someone:: عادةً ما يكون رسميًا، ويعني خداع شخص ما أو اتهامه زورًا.
  • Set someone up:: يمكن أن يعني ترتيب اجتماع أو خداع شخص ما، ولكن في سياق الجريمة، يعني اتهام شخص زورًا.
  • Fit sb up:: أكثر عفوية ويعني تحديدًا اتهام شخص زورًا أو تلفيق تهمة له في سياق جنائي.

على سبيل المثال، “تم تلفيق تهمة السرقة له” و”تم fit sb up له بتهمة السرقة” تعنيان نفس الشيء، لكن الثانية أكثر عامية.

التراكيب الشائعة

عند استخدام “fit sb up”، غالبًا ما تظهر كلمات معينة معه. تساعد هذه الأغراض والعبارات في توضيح المعنى.

  • Fit sb up for a crime: to falsely accuse someone of a crime. (توريط شخص زوراً في جريمة: اتهام شخص ما زوراً بجريمة.)
  • Fit sb up with evidence: to plant false evidence against someone. (تزويد شخص ما بأدلة مزيفة: زرع أدلة كاذبة ضد شخص ما.)
  • Fit sb up by the police: when law enforcement falsely accuses someone. (“Fit sb up” من قبل الشرطة: عندما تتهم قوات إنفاذ القانون شخصًا زورًا.)
  • Fit sb up on charges: to accuse someone officially of wrongdoing. (اتهام شخص رسميًا بارتكاب مخالفة.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ fit sb up:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Fit sb up”:

Anna: Did you hear about Tom? They say he stole the money.
آنا: هل سمعت عن توم؟ يقولون إنه سرق المال.

Ben: I don’t believe that. I think he was fitted up by someone who wanted him out.
بن: لا أصدق ذلك. أعتقد أنه تم تلفيق التهم له من قبل شخص أراد التخلص منه.

Anna: That’s terrible. False accusations can ruin lives.
آنا: هذا أمر فظيع. الاتهامات الكاذبة قد تدمر حياة الناس.

تدريب

Try to fill in the blank with the correct form of “fit sb up”:

  • The gangsters tried to ________ him ________ for the robbery he didn’t commit.
  • She said the police ________ her ________ to cover their mistakes.

Answers:

  • fit / up
  • fitted / up

الأسئلة الشائعة

  • ماذا يعني “fit sb up”؟ يعني اتهام شخص زورًا أو تلفيق جريمة أو خطأ له.
  • هل تعبير “fit sb up” رسمي أم غير رسمي؟ هو في الغالب غير رسمي ويُستخدم في اللغة الإنجليزية المحكية.
  • هل يمكنني استخدام “fit sb up” في مواقف غير جنائية؟ يُستخدم هذا التعبير بشكل رئيسي في سياق الاتهامات الكاذبة أو التوريط، وعادةً ما يكون مرتبطًا بالجرائم.
  • هل تعني عبارة “fit sb up” نفس معنى “frame someone”؟ نعم، لهما معانٍ متشابهة، لكن “frame someone” أكثر رسمية.
  • هل يمكنني فصل كلمتي “fit” و “up” عند استخدام هذه العبارة؟ نعم، يمكنك قول “fit him up” أو “fit up him”، لكن الصيغة الأولى هي الأكثر شيوعًا.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.