معنى “Entitle sb to sth” وأمثلة وكيفية استخدامه بشكل صحيح

ماذا يعني مصطلح “Entitle sb to sth”؟

“Entitle sb to sth” تعني منح شخص ما الحق القانوني أو الرسمي في الحصول على شيء أو القيام به.

مقدمة

عبارة “entitle sb to sth” تُستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية للتعبير عن أن شخصًا ما له الحق أو المطالبة في الحصول على شيء ما، غالبًا بسبب قاعدة أو قانون أو عقد أو ظرف معين. فهم معنى entitle sb to sth يساعد المتعلمين على استخدام هذه العبارة بشكل صحيح في كل من اللغة الإنجليزية المحكية والمكتوبة. غالبًا ما تظهر في سياقات رسمية مثل الوثائق القانونية، سياسات مكان العمل، أو الاتصالات الرسمية، لكنها قد تُستخدم أيضًا في المحادثات اليومية. على سبيل المثال، إذا اشتريت تذكرة، فأنت entitled to دخول الحدث. هذه العبارة تربط الشخص (“sb” تعني شخص ما) بحق أو فائدة محددة (“sth” تعني شيء ما).

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: Entitle somebody to something
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2 (متوسط متقدم)
  • المعنى المختصر: منح شخص ما الحق في الحصول على شيء أو القيام به

التركيب (قواعد النحو)

“Entitle” هو فعل متعدٍ وعادةً ما يتبعه مفعول به غير مباشر (شخص ما) ومفعول به مباشر (شيء ما).

    Pattern: entitle + somebody + to + something
  • Example: The ticket entitles you to free entry. (التذكرة تمنحك حق الدخول المجاني.)
  • This phrasal verb is inseparable. You cannot separate “entitle” from “to”. (هذا الفعل المركب غير قابل للفصل. لا يمكنك فصل “entitle” عن “to”.)

كيف تستخدم “Entitle sb to sth”؟

استخدم “entitle sb to sth” عندما تريد أن تقول إن شخصًا ما له حق أو مطالبة بشيء ما، عادةً بناءً على قواعد أو قوانين أو اتفاقيات. غالبًا ما يُستخدم مع الحقوق أو الفوائد أو الامتيازات أو الأذونات.

على سبيل المثال:

  • Employees are entitled to paid vacation. (يحق للموظفين الحصول على إجازة مدفوعة الأجر.)
  • Owning a membership card entitles you to discounts. (امتلاك بطاقة عضوية يمنحك حق الحصول على خصومات.)

أمثلة

إليك بعض الأمثلة على استخدام “entitle sb to sth” في جمل حقيقية لمساعدتك على فهم كيفية عمله.

  • Buying this product entitles you to a two-year warranty. (شراء هذا المنتج يمنحك حق الحصول على ضمان لمدة عامين.)
  • His years of service entitle him to a pension. (سنوات خدمته تمنحه حق الحصول على معاش تقاعدي.)
  • Students are entitled to use the library facilities for free. (يحق للطلاب استخدام مرافق المكتبة مجانًا.)
  • The coupon entitles the holder to a 10% discount on all items. (يمنح القسيمة حاملها خصمًا بنسبة 10% على جميع المنتجات.)
  • Being a member entitles you to attend exclusive events. (كونك عضوًا يمنحك حق حضور الفعاليات الحصرية.)

الأخطاء الشائعة

يرتكب العديد من المتعلمين أخطاء في تركيب العبارة أو يسيئون استخدامها. إليكم بعض الأخطاء الشائعة وكيفية تصحيحها.

  • Incorrect: The ticket entitles to you free entry.
    Correct: The ticket entitles you to free entry.
  • Incorrect: She is entitled for a refund.
    Correct: She is entitled to a refund.
  • Incorrect: Entitle him with the right.
    Correct: Entitle him to the right.

الفروقات / المرادفات

عبارات مشابهة مثل “give sb the right to” أو “authorize sb to” متقاربة في المعنى لكنها تختلف قليلاً في الاستخدام.

  • Entitle sb to sth: يركز على وجود حق قانوني أو رسمي.
  • Authorize sb to sth: يؤكد على الإذن الممنوح من قبل سلطة.
  • Give sb the right to sth: هو أكثر عفوية وشمولية.

على سبيل المثال، تعني عبارة “The law entitles citizens to vote” أن هذا الحق مضمون بموجب القانون، بينما تعني عبارة “The manager authorized him to sign documents” أن الإذن قد تم منحه.

التراكيب الشائعة

الفعل “entitle” غالبًا ما يترافق مع كلمات تتعلق بالحقوق أو الفوائد أو الامتيازات. إليك بعض التركيبات الشائعة:

  • Entitle sb to compensation – the right to receive payment. (يخول شخصًا الحصول على تعويض – الحق في استلام مبلغ مالي.)
  • Entitle sb to a refund – the right to get money back. (يخول شخصًا استرداد الأموال – الحق في استرجاع المال.)
  • Entitle sb to benefits – the right to receive advantages. (يخول شخصًا الحصول على المزايا – الحق في تلقي الفوائد.)
  • Entitle sb to free access – the right to enter or use something without payment. (يخول شخصًا الوصول المجاني – الحق في الدخول أو استخدام شيء ما دون دفع.)
  • Entitle sb to a pension – the right to receive retirement payments. (يخول شخصًا الحصول على معاش تقاعدي – الحق في تلقي مدفوعات التقاعد.)

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم “Entitle sb to sth” بشكل طبيعي:

Anna: Does my membership entitle me to free parking?
آنا: هل يخولني اشتراكي الحصول على موقف سيارات مجاني؟

John: Yes, it does. Members are entitled to free parking anytime.
جون: نعم، هذا صحيح. يحق للأعضاء الحصول على مواقف مجانية في أي وقت.

Anna: Great! That will save me a lot of money.
آنا: رائع! هذا سيوفر لي الكثير من المال.

ممارسة

Try to complete the sentences with the correct form of “entitle sb to sth”.

  • Buying a ticket ______ you ______ entry to the concert.
  • Employees who work more than five years ______ ______ paid vacation.
  • The warranty ______ the customer ______ free repairs.

الأسئلة الشائعة

  • ماذا يعني تعبير “Entitle sb to sth”؟ يعني أن تمنح شخصًا ما الحق في الحصول على شيء أو القيام به.
  • هل تعبير “Entitle sb to sth” رسمي أم غير رسمي؟ يُستخدم في الغالب في السياقات الرسمية أو الرسمية للغاية.
  • هل يمكنني فصل “entitle” و “to”؟ لا، “entitle” و “to” لا يمكن فصلهما في هذه العبارة.
  • ما الفرق بين “entitle” و “authorize”؟ “Entitle” تعني الحصول على حق، بينما “authorize” تعني منح الإذن.
  • هل يمكن استخدام “entitle” مع الضمائر؟ نعم، على سبيل المثال: “This card entitles you to discounts.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.