ماذا يعني مصطلح “Do sb out of sth”؟
“Do sb out of sth” تعني منع شخص ما بشكل غير عادل من الحصول على شيء أو الاحتفاظ به، عادةً عن طريق الغش أو الخداع.
مقدمة
عبارة “Do sb out of sth” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يُستخدم لوصف الحالات التي يُحرم فيها شخص ما بشكل غير عادل من شيء يحق له. حيث تشير “sb” إلى “شخص ما” و”sth” تعني “شيء ما”. غالبًا ما تتضمن هذه العبارة الخداع أو المكر، مثل خداع شخص ما للحصول على المال أو الممتلكات أو فرصة ما. فهم معنى Do sb out of sth يساعد المتعلمين على التعرف على الحالات التي يُوصف فيها الظلم في اللغة الإنجليزية اليومية. وهي مفيدة في كل من السياقات المحكية والمكتوبة، خاصة في القصص والأخبار أو المحادثات التي تتناول النزاعات والصراعات. معرفة كيفية استخدام هذه العبارة بشكل صحيح ستُحسن قدرتك على التعبير عن الظلم أو الظلم بوضوح وبشكل طبيعي.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: do somebody out of something
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2 (متقدم متوسط)
- المعنى المختصر: خداع شخص لمنعه من الحصول على شيء ما
التركيب (قواعد النحو)
“Do sb out of sth” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به “sb” (شخص ما) بين “do” و “out of” أو بعد العبارة كاملة.
- do somebody out of something (يحرمان شخصًا من شيء ما)
- do somebody out of something (object can come after) (يحرمان شخصًا من شيء ما)
على سبيل المثال:
- He was done out of his inheritance. (تم حرمانه من ميراثه.)
- They did her out of the prize. (حرموها من الجائزة.)
كيف تستخدم عبارة “Do sb out of sth”؟
استخدم هذه العبارة عندما تريد التحدث عن شخص تم خداعه أو حرمانه من شيء ثمين بشكل غير عادل. غالبًا ما تظهر في القصص المتعلقة بالاحتيال، الصفقات التجارية غير العادلة، أو النزاعات الشخصية. يكون “sb” دائمًا الشخص الذي تم خداعه، و”sth” هو الشيء الذي فقده.
أمثلة
تخيل موقفًا يُحرم فيه شخص من المال الذي يستحقه. إليك بعض الأمثلة:
- She was done out of her share of the inheritance by her greedy relatives. (حرموها من نصيبها في الميراث بسبب جشع أقاربها.)
- The company did him out of his rightful bonus. (حرمت الشركة إياه من المكافأة التي يستحقها.)
- The landlord did the tenants out of their deposit. (حرمان المالك المستأجرين من وديعتهم.)
- He claimed that the dealer did him out of a lot of money in the transaction. (ادعى أن التاجر خدعه وخسر بسبب ذلك الكثير من المال في الصفقة.)
- Don’t let anyone do you out of your hard-earned savings. (لا تدع أحدًا يحرمك من مدخراتك التي كسبتها بجهد.)
تُظهر هذه الأمثلة بوضوح كيفية استخدام “Do sb out of sth in a sentence.”
الأخطاء الشائعة
يرتب العديد من المتعلمين الكلمات بشكل خاطئ أو ينسون أن العبارة قابلة للفصل. أحيانًا، يُستخدم التعبير “do out of” عن طريق الخطأ بدون ذكر الشخص أو مع حروف جر غير صحيحة.
- Incorrect: They did out of her money.
- Correct: They did her out of her money.
- Incorrect: He was done out his prize.
- Correct: He was done out of his prize.
تذكر، يجب أن يأتي الشخص (sb) مباشرة بعد “do” أو قبل “out of.”
الاختلافات / المرادفات
عبارات أخرى مثل الغش، الاحتيال، أو السرقة قد تحمل معنى مشابهًا لكنها تختلف في الاستخدام. تعبير “Do sb out of sth” يركز على الظلم أو الخداع في حرمان شخص ما من شيء، وغالبًا ما يكون ذلك مخالفًا للقانون أو الأخلاق، لكنه ليس دائمًا عنيفًا.
- Cheat sb out of sth:: متشابه جدًا، يُستخدم غالبًا للألعاب أو المال.
- Swindle sb out of sth:: أكثر رسمية، وتوحي بوجود احتيال أو خدعة.
- Rob sb of sth:: عادةً ما ينطوي على القوة أو التهديد.
بينما تعني جميعها أخذ شيء بشكل غير عادل، فإن عبارة “do sb out of sth” هي طريقة عامية وتعبيرية لوصف التعرض للخداع أو الحرمان.
التراكيب الشائعة
عند استخدام هذه العبارة، تظهر أشياء معينة غالبًا لأنها أمور يمكن للناس أن يُحرموا منها بشكل غير عادل:
- money: He was done out of a large sum of money. (تم حرمانه من مبلغ كبير من المال.)
- inheritance: She was done out of her inheritance. (تم حرمانها من ميراثها.)
- prize: They did him out of the competition prize. (الجائزة: لقد حرموه من جائزة المسابقة.)
- opportunity: He was done out of a job opportunity. (لقد حُرم من فرصة عمل.)
- deposit: The landlord did them out of their deposit. (المالك حرمهما من وديعتهما.)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ do sb out of sth:
حوار من الحياة الواقعية
تخيل صديقين يتحدثان عن حدث غير عادل حدث مؤخرًا:
Anna: Did you hear about Tom? He got done out of his bonus at work.
آنا: هل سمعت عن توم؟ لقد حُرم من مكافأته في العمل.
Ben: Really? How did that happen?
بن: حقًا؟ كيف حدث ذلك؟
Anna: The manager said the company couldn’t afford it, but I think they just don’t want to pay him.
آنا: قال المدير إن الشركة لا تستطيع تحمّل تكلفتها، لكني أعتقد أنهم فقط لا يريدون دفع أجره.
Ben: That’s awful. Nobody should be done out of something they earned.
بن: هذا أمر فظيع. لا ينبغي لأحد أن يُحرم من شيء كسبه بجدارة.
تدريب
Try to complete the sentences with the correct form of “do sb out of sth”:
- They __________ him __________ his inheritance by changing the will.
- Be careful not to let anyone __________ you __________ your money.
- She felt like the company __________ her __________ a promotion unfairly.
الأسئلة الشائعة
- ماذا يعني تعبير “Do sb out of sth”؟ يعني خداع شخص ما ومنعه بشكل غير عادل من الحصول على شيء ما.
- هل تعبير “Do sb out of sth” رسمي؟ هو تعبير غير رسمي ويُستخدم بشكل شائع في اللغة الإنجليزية اليومية.
- هل يمكنني استخدام “Do sb out of sth” في الكتابة؟ نعم، خاصة في القصص أو التقارير أو الكتابة غير الرسمية.
- ما الفرق بين “do sb out of sth” و “cheat sb”؟ “Do sb out of sth” تعني تحديدًا حرمان شخص ما من شيء بطريقة غير عادلة، بينما “cheat” يمكن أن تكون أوسع نطاقًا.
- هل يمكن استخدام “Do sb out of sth” مع الفرص؟ نعم، يمكن أن تشير إلى حرمان شخص ما من الفرص أو الاحتمالات بشكل غير عادل.

