معنى “Divide sth up” / أمثلة / شرح كيفية الاستخدام

ماذا يعني مصطلح “Divide sth up”؟

“Divide sth up” تعني فصل أو تقسيم شيء ما إلى أجزاء أو أقسام أصغر، غالبًا لتسهيل مشاركته أو تنظيمه.

مقدمة

عبارة “divide sth up” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يُستخدم لوصف عملية تقسيم شيء ما إلى أجزاء. سواء كان تقسيم كعكة بين الأصدقاء، أو توزيع المهام في مشروع، أو مشاركة المال، تساعد هذه العبارة في توضيح كيف يتحول الشيء الكامل إلى عدة أجزاء. فهم معنى divide sth up مفيد في المحادثات اليومية والمواقف الرسمية على حد سواء. فهو يتيح للمتحدثين التعبير عن كيفية تخصيص أو فصل أو توزيع الأشياء أو المسؤوليات بشكل واضح وطبيعي.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: divide sth up → تقسيم شيء ما
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B1
  • المعنى المختصر: فصل شيء إلى أجزاء أو أقسام

التركيب (قواعد النحو)

“Divide sth up” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به إما بين “divide” و “up” أو بعد “up.”

    Divide + object + up (e.g., divide the cake up) Divide + up + object (less common but possible in informal speech)

أمثلة:

  • We will divide the money up equally. (سوف نقسم المال بالتساوي.)
  • Let’s divide up the tasks among the team. (دعونا نقسم المهام بين أعضاء الفريق.)

كيف تستخدم “Divide sth up”؟

تستخدم “divide sth up” عندما تريد التحدث عن تقسيم أو مشاركة شيء ما. غالبًا ما يتعلق ذلك بأشياء مادية مثل الطعام أو المال، لكنه يمكن أن يشير أيضًا إلى أشياء مجردة مثل العمل أو الوقت. التركيز يكون على إنشاء أجزاء أصغر يمكن التحكم فيها من كل أكبر.

أمثلة

تخيل أن لديك بيتزا وتريد مشاركتها مع الأصدقاء.

  • We need to divide the pizza up so everyone gets a slice. (نحن بحاجة إلى تقطيع البيتزا إلى أجزاء حتى يحصل كل شخص على شريحة.)
  • The teacher divided the class up into groups for the project. (قسّم المعلم الصف إلى مجموعات من أجل المشروع.)
  • They decided to divide the inheritance up between the siblings. (قرروا تقسيم الميراث بين الأشقاء.)
  • Let’s divide up the chores so no one feels overwhelmed. (دعونا نقسم الأعمال المنزلية بيننا حتى لا يشعر أحد بالإرهاق.)
  • We divided the budget up to cover all the expenses. (قمنا بتقسيم الميزانية لتغطية جميع النفقات.)

الأخطاء الشائعة

ينسى الناس أحيانًا أن “divide sth up” يمكن فصله أو يستخدم بدون مفعول به، مما قد يربك المستمعين.

  • Incorrect: We will divide up equally.
  • Correct: We will divide the money up equally.
  • Incorrect: Divide up the.
  • Correct: Divide up the tasks.

الاختلافات / المرادفات

“Divide sth up” تشبه “split up” و “break up”، لكن هناك اختلافات في الاستخدام.

  • Split up:: غالبًا ما يشير إلى فصل الأشخاص أو المجموعات (مثلًا، تقسيم الفريق).
  • Break up:: عادةً ما يعني إنهاء العلاقات أو التفتت إلى قطع صغيرة جسديًا.
  • Divide sth up:: يركز على تخصيص أجزاء من شيء ملموس أو غير ملموس.

التراكيب الشائعة

بعض الأشياء الشائعة المستخدمة مع “divide sth up” تشمل:

  • Divide the money up: Sharing funds or inheritance. (قسّم المال: تقاسم الأموال أو الميراث.)
  • Divide the work up: Sharing tasks or duties. (قسّم العمل: تقاسم المهام أو الواجبات.)
  • Divide the land up: Splitting property or territory. (قسّم الأرض: تقسيم الممتلكات أو الأراضي.)
  • Divide the time up: Allocating time periods for activities. (قسّم الوقت: تخصيص فترات زمنية للأنشطة.)
  • Divide the group up: Splitting people into smaller teams. (قسّم المجموعة: تقسيم الأشخاص إلى فرق أصغر.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ divide sth up:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة توضح كيف يمكن استخدام “divide sth up” بشكل طبيعي:

Anna: We have a lot of work to do for the event.
آنا: لدينا الكثير من العمل لنقسمه وننجزه من أجل الحدث.

Ben: Let’s divide the tasks up so it’s easier for everyone.
بن: لنقسم المهام بيننا لتصبح أسهل على الجميع.

Anna: Good idea! I’ll take care of the decorations.
آنا: فكرة رائعة! سأقوم بتقسيم مهمة تزيين المكان بيني وبين الآخرين.

Ben: Perfect. I’ll handle the invitations then.
بن: ممتاز. سأتولى تنظيم توزيع الدعوات إذًا.

تدريب

Choose the correct sentence:

  • a) We will divide the cake up after dinner.
  • b) We will divide up after dinner the cake.
  • c) We will divide after dinner the cake up.

Answer: a) We will divide the cake up after dinner.

الأسئلة الشائعة

  • Q:هل يمكن استخدام “divide sth up” مع الأشياء المجردة؟ نعم، يمكنك divide up المهام أو الوقت أو المسؤوليات.
  • Q:هل تعبير “divide sth up” رسمي أم غير رسمي؟ هو شائع في كل من الإنجليزية العامية والرسمية.
  • Q:هل يمكن أن يأتي المفعول به بعد “up”؟ عادةً ما يأتي المفعول به قبل “up”، لكن أحيانًا يتبعها في الكلام غير الرسمي.
  • Q:ما الفرق بين “divide up” و “split up”؟ “Divide up” يركز على تقسيم الأشياء إلى أجزاء، بينما “split up” غالبًا ما يشير إلى فصل الأشخاص أو المجموعات.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.