معنى “Carry sb through”، أمثلة وكيفية استخدام الفعل المركب

ماذا يعني تعبير “Carry sb through”؟

تعني عبارة “Carry sb through” مساعدة شخص ما على النجاة أو التعامل مع وقت أو موقف صعب، غالبًا من خلال تقديم الدعم أو الموارد.

مقدمة

الفعل المركب “carry sb through” يُستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية لوصف دعم شخص ما خلال اللحظات الصعبة. سواء كان الدعم عاطفيًا، ماليًا، أو جسديًا، فإن هذه العبارة تبرز فكرة مساعدة شخص آخر على تجاوز العقبات. فهم معنى “carry sb through” مفيد للمتعلمين لأنه يظهر بشكل متكرر في اللغة الإنجليزية المحكية والمكتوبة. من خلال إتقان هذه العبارة، يمكنك التعبير عن التعاطف والمساعدة بوضوح وبشكل طبيعي.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: carry somebody through
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: مساعدة شخص على النجاة أو التكيف مع فترة صعبة

البنية (قواعد النحو)

“Carry sb through” هو فعل مركب متعدٍ وقابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به (شخص ما) بين “carry” و “through” أو بعد العبارة كاملة.

  • carry someone through (يدعم شخصًا خلال فترة صعبة)
  • carry through someone (يدعم شخصًا حتى النهاية)

كلا الشكلين صحيح، لكن الأول أكثر شيوعًا.

كيف تستخدم “Carry sb through”؟

استخدم “carry sb through” عندما تريد وصف مساعدة شخص ما على تجاوز الأوقات الصعبة. غالبًا ما يشمل ذلك الدعم العاطفي، أو المساعدة العملية، أو الدعم المالي. على سبيل المثال، قد تقول: “Her friends carried her through the difficult months after the accident.”

عادةً ما يتبع العبارة الشخص الذي يتلقى المساعدة وأحيانًا الموقف الصعب:

  • carry someone through a difficult time (يدعم شخصًا خلال فترة صعبة ويعينه على تجاوزها.)
  • carry someone through an illness (يدعم شخصًا حتى يتعافى من المرض)

أمثلة

  • His family carried him through the loss of his job. (ساعدته عائلته على تجاوز فقدانه لوظيفته.)
  • The scholarship carried her through university. (المنحة الدراسية ساعدتها على إتمام دراستها الجامعية.)
  • Good friends can carry you through hard times. (الأصدقاء الحقيقيون هم من يدعمونك ويقفون إلى جانبك في الأوقات الصعبة.)
  • Carry sb through in a sentence: “The money from her savings carried her through the unexpected expenses.” (ساعدتها الأموال من مدخراتها على تجاوز النفقات غير المتوقعة.)

الأخطاء الشائعة

  • Incorrect: She carried through me during my illness.
    Correct: She carried me through my illness.
  • Incorrect: They carried me through the problem.
    Correct: They carried me through the problem.
  • Incorrect: Carry me through the exam.
    Correct: Help me carry through the exam. (Use “carry sb through” with support, not direct action)

الاختلافات / المرادفات

الأفعال العبارية المشابهة تشمل:

  • Get through:: يركز على إنهاء شيء صعب بنجاح. مثال: “لقد اجتازت الامتحان.”
  • Help sb out:: يعني مساعدة شخص ما، لكن ليس بالضرورة خلال وقت صعب. مثال: “هل يمكنك مساعدتي في هذه المهمة؟”

“Carry sb through” تعني الدعم المستمر أثناء الشدائد، بينما “get through” تشير إلى الإنجاز أو الإتمام، و”help out” تعني المساعدة بشكل عام.

التراكيب الشائعة

  • carry someone through difficult times (يدعم شخصًا خلال الأوقات الصعبة)
  • carry someone through illness (يدعم شخصًا خلال المرض)
  • carry someone through financial problems (يساعد شخصًا على تجاوز المشاكل المالية)
  • carry someone through hardship (يدعم شخصًا خلال المحن)
  • carry someone through challenges (يدعم شخصًا خلال التحديات)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ carry sb through:

حوار من الحياة الواقعية

Anna: I don’t know how I managed to get through last year.
آنا: لا أدري كيف تمكنت من تجاوز العام الماضي.

Ben: Your family really carried you through, didn’t they?
بن: عائلتك كانت حقًا سندًا لك، أليس كذلك؟

Anna: Yes, without their support, it would have been impossible.
آنا: نعم، بدون دعمهم لما كان ذلك ممكنًا.

تدريب

Fill in the blank:

Her friends helped ________ her ________ the tough times after the accident.

  • a) carry / through
  • b) get / through
  • c) help / out

الأسئلة المتكررة

  • Q:هل يمكن استخدام “carry sb through” للمساعدة الجسدية؟ نعم، لكنه عادةً ما يعني الدعم العاطفي أو المالي.
  • Q:هل تعبير “carry sb through” رسمي أم غير رسمي؟ هو تعبير محايد ويمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
  • Q:هل يمكنني قول “carry me through the exam”؟ من الأفضل أن تقول “help me get through the exam.”
  • Q:ما الفرق بين “carry sb through” و “get through”؟ “Carry sb through” تعني دعم شخص ما خلال فترة صعبة؛ أما “get through” فتعني إتمام شيء ما بنجاح.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.