معنى “Capitalize on sth” وأمثلة وكيفية استخدامه في اللغة الإنجليزية

ماذا يعني مصطلح “Capitalize on sth”؟

تعني عبارة “Capitalize on sth” الاستفادة من موقف أو مورد لتحقيق فائدة أو ربح.

مقدمة

تُستخدم عبارة “capitalize on sth” بشكل شائع في اللغة الإنجليزية لوصف الاستفادة القصوى من فرصة أو مورد ما. يساعد فهم معنى capitalize on sth المتعلمين على استخدامها بشكل صحيح في المحادثات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء. هذا الفعل المركب مفيد عند الحديث عن الأعمال التجارية، أو النمو الشخصي، أو المواقف اليومية التي يستفيد فيها الشخص من ظرف معين. من خلال إتقان كيفية استخدام “capitalize on sth”، يمكنك التعبير بوضوح وفعالية عن فكرة اغتنام الفرص وتحقيق المكاسب.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: “Capitalize on something”
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: الاستفادة من شيء لتحقيق منفعة

البنية (قواعد النحو)

“Capitalize on sth” هو فعل مركب متعدٍ وغير قابل للفصل، مما يعني أنه لا يمكنك فصل “capitalize” و “on” في الجملة.

Correct pattern: capitalize on + noun/pronoun
  • We should capitalize on this opportunity. (يجب أن نستغل هذه الفرصة.)
  • She capitalized on her skills to get the job. (استغلت مهاراتها للحصول على الوظيفة.)

غير صحيح: capitalize this opportunity on (لا تفصل بين الكلمات)

كيف تستخدم “Capitalize on sth”؟

تستخدم “capitalize on sth” عندما تريد وصف الاستفادة من شيء ما—مثل موقف أو مهارة أو مورد—لصالحك. غالبًا ما يتعلق ذلك بتحقيق ربح أو الحصول على ميزة في أي سياق.

يمكن استخدامه في الأعمال التجارية أو الرياضة أو التعليم أو الحياة اليومية. على سبيل المثال، قد تستغل شركة اتجاهًا جديدًا لزيادة المبيعات. أو قد يستفيد الطالب من أسلوب تعلم معين لتحسين درجاته.

أمثلة

  • The company capitalized on the growing demand for eco-friendly products. (استفادت الشركة من الطلب المتزايد على المنتجات الصديقة للبيئة.)
  • She capitalized on her experience to get a promotion. (استغلت خبرتها للحصول على ترقية.)
  • They capitalized on the unexpected event to attract more customers. (استغلوا الحدث غير المتوقع لجذب المزيد من الزبائن.)
  • Capitalize on sth in a sentence: “We need to capitalize on this chance before it’s gone.” (يجب أن نستغل هذه الفرصة قبل أن تفوتنا.)

الأخطاء الشائعة

  • Incorrect: She capitalize the chance on.
  • Correct: She capitalized on the chance.
  • Incorrect: They capitalized this opportunity.
  • Correct: They capitalized on this opportunity.

الاختلافات / المرادفات

تشمل العبارات المشابهة “take advantage of” و”exploit” و”use”. ومع ذلك، عادةً ما تحمل عبارة “capitalize on” معنى إيجابيًا أو محايدًا، حيث تركز على الاستفادة المفيدة من شيء ما. أما “exploit” فقد تبدو أحيانًا سلبية، مما يوحي بالاستخدام غير العادل.

مثال:

  • استغلت مهاراتها لتحقيق النجاح.
  • استغلّت الشركة العمالة الرخيصة (بمعنى سلبي).
  • استغل: استغل الوضع لتحسين موقفه.

التراكيب الشائعة

  • capitalize on opportunities (الاستفادة من الفرص)
  • capitalize on strengths (الاستفادة من نقاط القوة)
  • capitalize on experience (الاستفادة من الخبرة)
  • capitalize on trends (الاستفادة من الاتجاهات)
  • capitalize on resources (الاستفادة من الموارد)
  • capitalize on mistakes (الاستفادة من الأخطاء)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ capitalize on sth:

حوار واقعي

Anna: I heard the new app is really popular now.
آنا: سمعت أن التطبيق الجديد يحظى بشعبية كبيرة الآن.

Ben: Yes, our company wants to capitalize on this trend to increase downloads.
بن: نعم، شركتنا ترغب في استغلال هذا الاتجاه لزيادة عدد التنزيلات.

Anna: That’s smart. Using current trends can really boost sales.
آنا: هذه فكرة ذكية. الاستفادة من الاتجاهات الحالية يمكن أن تزيد المبيعات بشكل كبير.

Ben: Exactly. We need to act fast and capitalize on it before competitors do.
بن: بالضبط. علينا أن نتحرك بسرعة ونستغل الفرصة قبل أن يفعل المنافسون ذلك.

تمرن

Choose the correct sentence:

  • A) We should capitalize the opportunity on.
  • B) We should capitalize on the opportunity.
  • C) We should capitalize opportunity on.

Answer: B) We should capitalize on the opportunity.

الأسئلة المتكررة

  • Q: هل تعبير “capitalize on” رسمي أم غير رسمي؟ A: هو تعبير محايد ويمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
  • Q: هل يمكنني استخدام “capitalize on” مع الأفكار المجردة؟ A: نعم، يمكنك capitalize on الأفكار، الفرص، المواقف، وأكثر.
  • Q: هل يمكن فصل “capitalize on”؟ A: لا، “capitalize on” لا يمكن فصله؛ لا تقم بتقسيم العبارة.
  • Q: ما هو مرادف “Capitalize on”؟ A: “Take advantage of” هو مرادف شائع.
  • Q: هل يمكن أن يكون لـ “capitalize on” معنى سلبي؟ A: عادة لا، لكن السياق مهم—قد يراه البعض غير عادل إذا تم استخدامه بشكل مفرط.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.