ماذا يعني مصطلح “Build yourself up”؟
“Build yourself up” تعني تحسين ثقتك بنفسك أو قوتك أو مهاراتك تدريجيًا. وغالبًا ما تشير إلى تشجيع نفسك أو تطوير الصفات الشخصية مع مرور الوقت.
مقدمة
عبارة “build yourself up” هي فعل مركب شائع يُستخدم لوصف عملية تحسين الذات، خاصة من حيث الثقة بالنفس، والقوة الذهنية، أو المهارات. فهم معنى build yourself up يساعد المتعلمين على استخدامه بشكل صحيح في المواقف اليومية. سواء كنت تستعد لحدث كبير، أو تتعافى من نكسة، أو تحاول الشعور بتحسن تجاه نفسك، فإن هذه العبارة تشجع على النمو الشخصي. فهي تشير إلى عملية تدريجية لتصبح أقوى أو أكثر ثقة، عادة من خلال التفكير الإيجابي أو الجهد المستمر. معرفة كيفية استخدام هذه العبارة يمكن أن تساعدك في التعبير عن التشجيع أو وصف تحسين الذات بوضوح.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: build yourself up
- النوع: انعكاسي، متعدٍ
- المستوى: B1–B2
- المعنى المختصر: زيادة ثقتك أو قوتك تدريجيًا
التركيب (قواعد النحو)
الفعل العباري “build yourself up” هو فعل انعكاسي ومتعدٍ. وهو قابل للفصل لأنك تستطيع وضع الضمير الانعكاسي “yourself” بين “build” و “up”.
-
Subject + build + yourself + up
- Example: You need to build yourself up before the interview. (تحتاج إلى تعزيز ثقتك بنفسك قبل المقابلة.)
لا يمكن استخدامه بدون ضمير انعكاسي (نفسي، نفسك، نفسه، إلخ) لأنه يشير إلى أن الفاعل يحسن حالته الخاصة.
كيف تستخدم “Build yourself up”؟
يُستخدم هذا التعبير غالبًا عند الحديث عن التطور الشخصي. يمكنك استخدامه لتشجيع شخص ما على اكتساب الثقة أو القوة. يمكن أن يشير إلى التحسن العقلي أو العاطفي أو الجسدي.
أمثلة على السياقات:
- Before a challenging task: “Build yourself up with positive thoughts.” (قبل مواجهة مهمة صعبة: قوِّ نفسك بالأفكار الإيجابية.)
- After failure: “You need time to build yourself up again.” (بعد الفشل: “تحتاج إلى وقت لتستعيد قوتك وثقتك بنفسك من جديد.”)
- Improving skills: “She is building herself up as a public speaker.” (تعمل على تطوير نفسها لتصبح متحدثة عامة بارعة.)
أمثلة
- It’s important to build yourself up before giving a speech. (من المهم أن تعزز ثقتك بنفسك قبل إلقاء الخطاب.)
- After the accident, he took months to build himself up physically and mentally. (بعد الحادث، استغرق شهورًا لاستعادة قوته الجسدية والنفسية.)
- She told me to build myself up by thinking about my past successes. (قالت لي أن أعزز ثقتي بنفسي من خلال التفكير في نجاحاتي السابقة.)
- Build yourself up slowly; don’t rush the process. (نمِّ نفسك تدريجيًا؛ لا تتعجل في العملية.)
- He built himself up by practicing every day. (قام بتقوية نفسه من خلال الممارسة اليومية.)
الأخطاء الشائعة
- Incorrect: Build up yourself before the test.
Correct: Build yourself up before the test. - Incorrect: She builds her up for the competition.
Correct: She builds herself up for the competition. - Incorrect: Build yourself before the game.
Correct: Build yourself up before the game.
الاختلافات / المرادفات
تشمل العبارات المشابهة “عزز نفسك”، “حفز نفسك”، و”اشحن نفسك”.
- Boost yourself:: بشكل عام، يمكن أن يعني تحسين الثقة بالنفس أو المزاج.
- Psych yourself up:: عادةً ما يعني الاستعداد الذهني لتحدٍ ما.
- Pump yourself up:: غالبًا ما يُستخدم بشكل غير رسمي، ويعني أن تتحمس أو تتحفز.
“Build yourself up” يشير إلى عملية تدريجية، بينما “psych yourself up” و “pump yourself up” غالبًا ما تشير إلى تحضير ذهني سريع.
التراكيب الشائعة
- Build yourself up mentally (قم بـ “Build yourself up” ذهنيًا)
- Build yourself up physically (قم ببناء نفسك جسديًا)
- Build yourself up emotionally (قم بـ “Build yourself up” عاطفيًا)
- Build yourself up before an event (قم بـ “Build yourself up” قبل الحدث)
- Build yourself up with confidence (قم بـ “Build yourself up” بالثقة.)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ build yourself up:
حوار من الحياة الواقعية
Anna: I’m nervous about the presentation tomorrow.
آنا: أشعر بالتوتر بشأن العرض التقديمي غدًا.
John: Don’t worry. Just build yourself up by practicing now.
جون: لا تقلق. قم بتقوية نفسك من خلال الممارسة الآن.
Anna: That sounds like a good idea. I’ll try to stay positive.
آنا: تبدو فكرة جيدة. سأحاول أن أرفع من معنوياتي وأبقى متفائلة.
John: Exactly. Build yourself up slowly, and you’ll do great.
جون: بالضبط. قم بتقوية نفسك تدريجيًا، وستحقق نجاحًا كبيرًا.
تمرن
Choose the correct sentence:
- a) You should build yourself up before the exam.
- b) You should build up yourself before the exam.
- c) You should build yourself before the exam.
Answer: a) You should build yourself up before the exam.
الأسئلة الشائعة
- ماذا يعني “Build yourself up”؟ يعني أن تحسن ثقتك بنفسك أو قوتك تدريجياً.
- هل يمكن فصل “build yourself up”؟ نعم، يمكنك فصل “build” و “up” باستخدام الضمير الانعكاسي.
- هل يمكنني استخدام “Build yourself up” للقوة البدنية؟ نعم، يمكن أن تشير إلى التحسن البدني أو العقلي.
- ما الفرق بين “Build yourself up” و “pump yourself up”؟ “Build yourself up” تعني بناء نفسك تدريجياً، بينما “pump yourself up” تعني تحفيز نفسك بسرعة.
- هل يمكنني أن أقول “build up yourself”؟ لا، الصيغة الصحيحة هي “build yourself up”.

