ماذا يعني مصطلح “Brick sth up”؟
“Brick sth up” تعني سد أو إغلاق فتحة، مثل باب أو نافذة، عن طريق ملئها بالطوب أو مواد مشابهة.
مقدمة
عبارة “Brick sth up” تُستخدم عادةً عند الحديث عن البناء أو الإصلاحات، خاصة عندما يرغب شخص ما في إغلاق مساحة بشكل دائم أو مؤقت. معنى “brick sth up” يتضمن سد فتحة عن طريق ملئها بالطوب، مما يجعلها غير قابلة للوصول أو غير مرئية. هذا الفعل المركب عملي وغالبًا ما يُستخدم في البناء أو التجديد، أو حتى بشكل مجازي لوصف حجب أو إغلاق الخيارات أو المسارات. فهم كيفية استخدام “brick sth up” بشكل صحيح يساعد متعلمي اللغة الإنجليزية على وصف الأفعال المادية والمواقف بوضوح.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: “Brick something up”
- النوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: إغلاق فتحة بملئها بالطوب
التركيب (قواعد النحو)
“Brick sth up” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (شيء ما) بين الفعل والجزء “up” أو بعد الفعل المركب بأكمله.
- brick something up (إغلاق شيء ما بالطوب)
- brick up something (سد شيء بالطوب)
أمثلة:
- They bricked the window up last week. (قاموا بـ “Brick the window up” الأسبوع الماضي.)
- The workers bricked up the old doorway. (قام العمال بسد المدخل القديم بالطوب.)
كيف تستخدم “Brick sth up”؟
استخدم “brick sth up” عندما تريد وصف فعل إغلاق فتحة بالطوب أو مواد مماثلة. يُستخدم هذا التعبير غالبًا في سياقات البناء أو الإصلاح، لكنه يمكن أن يُستخدم أيضًا بشكل مجازي.
على سبيل المثال، قد تقول: “قرر المالك أن Brick sth up نافذة القبو لأسباب أمنية.”
تذكر، إنه فعل متعدٍ، لذا فهو يحتاج دائمًا إلى مفعول به – الشيء الذي يتم “Brick sth up” له.
أمثلة
- The old factory door was bricked up after the building was abandoned. (تم إغلاق باب المصنع القديم بالحجارة بعد أن تُرك المبنى مهجورًا.)
- They bricked up the fireplace to prevent drafts. (قاموا بسد المدفأة بالطوب لمنع تسرب الهواء البارد.)
- During the renovation, the workers bricked up several windows to create more wall space. (أثناء الترميم، قام العمال بسد عدة نوافذ بالطوب لزيادة مساحة الجدران.)
- The city council ordered the owner to brick up the unsafe entrance immediately. (أمر مجلس المدينة المالك بإغلاق المدخل غير الآمن بالحجارة على الفور.)
- Brick sth up in a sentence: “We need to brick up the hole in the wall before winter.” (نحتاج إلى سد الثقب في الحائط بالطوب قبل حلول الشتاء.)
الأخطاء الشائعة
- Incorrect: They bricked up quickly the window.
Correct: They quickly bricked up the window. - Incorrect: She bricked the up door.
Correct: She bricked up the door. - Incorrect: The workers bricked the window.
Correct: The workers bricked up the window.
الاختلافات / المرادفات
تشمل الأفعال المركبة المشابهة “board up” و “seal off”.
- Board up:: تغطية فتحة بألواح خشبية، غالبًا بشكل مؤقت.
- Seal off:: إغلاق منطقة بالكامل لمنع الدخول، ليس بالضرورة باستخدام الطوب.
يشير مصطلح “Brick sth up” تحديدًا إلى استخدام الطوب أو البناء لإغلاق مساحة، وعادة ما يكون ذلك أكثر ديمومة من التغطية بالألواح.
التراكيب الشائعة
- brick up a window (سد النافذة بالطوب)
- brick up a door (سد باب بالطوب)
- brick up an opening (سد فتحة بالطوب)
- brick up a fireplace (سد المدفأة بالطوب)
- brick up a hole (سد ثقب بالطوب)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ brick sth up:
حوار من الحياة الواقعية
Tom: Why did they brick up the old shop entrance?
توم: لماذا أغلقوا مدخل المحل القديم بالحجارة؟
Anna: The building is being converted into apartments, so they need to close off some doors.
آنا: يتم تحويل المبنى إلى شقق، لذا يحتاجون إلى سد بعض الأبواب.
Tom: Makes sense. I guess bricking it up is more secure than just boarding it up.
توم: منطقي. أعتقد أن سدها بالطوب أكثر أمانًا من مجرد تغطيتها بالألواح.
تدريب
Choose the correct sentence:
- a) They bricked up the window yesterday.
- b) They bricked the up window yesterday.
- c) They bricked the window up yesterday quickly.
Answer: a) They bricked up the window yesterday.
الأسئلة المتكررة
- Q:هل يمكن استخدام “Brick sth up” بشكل مجازي؟ نعم، أحيانًا تعني حجب أو إغلاق الخيارات أو الفرص.
- Q:هل يمكن فصل “brick sth up”؟ نعم، يمكنك وضع المفعول به بين “brick” و “up” أو بعد العبارة كاملة.
- Q:ما الفرق بين “brick up” و “board up”؟ “Brick up” يستخدم الطوب ويكون أكثر ديمومة، بينما “board up” يستخدم الخشب وغالبًا ما يكون مؤقتًا.
- Q:هل يمكنني قول “brick up the hole”؟ نعم، هذا استخدام شائع وصحيح.
- Q:هل تعبير “brick sth up” رسمي أم غير رسمي؟ هو تعبير محايد ويمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.

