معنى “Batten sth down”، أمثلة وكيفية استخدامه في اللغة الإنجليزية

ماذا يعني مصطلح “Batten sth down”؟

“Batten sth down” تعني تأمين أو تثبيت شيء بإحكام، عادة لحمايته من الرياح القوية أو الطقس السيء.

مقدمة

عبارة “batten sth down” تُستخدم عادة عند الحديث عن الاستعداد للعواصف أو الطقس العاصف. تأتي من فكرة تثبيت شرائط خشبية (battens) على النوافذ أو الأبواب لحمايتها. معنى batten sth down يتضمن تأمين الأشياء بإحكام حتى لا تتلف أو تُطير بفعل الرياح. كثيرًا ما يستخدم الناس هذه العبارة لوصف الاستعداد لظروف صعبة أو خطيرة. فهم هذا الفعل المركب يمكن أن يساعدك في وصف الإجراءات المتعلقة بالسلامة والاستعداد في اللغة الإنجليزية اليومية.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: Batten something down
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: تثبيت شيء بإحكام، خاصة قبل سوء الأحوال الجوية

التركيب (قواعد النحو)

“Batten sth down” هو فعل مركب متعدٍ، مما يعني أنه دائمًا يأخذ مفعولًا به (شيئًا تقوم بـ “Batten down” له).

    Correct pattern: Subject + batten + object + down
  • Example: They battened the windows down before the storm. (ثبتوا النوافذ بإحكام قبل العاصفة.)

هذا الفعل العباري قابل للفصل، لذا يمكنك القول:

  • Batten the windows down (ثبت النوافذ بإحكام)
  • Batten down the windows (ثبت النوافذ بإحكام)

كلا الشكلين صحيحان ويُستخدمان بشكل شائع.

كيف تستخدم “Batten sth down”؟

استخدم “batten sth down” عند الحديث عن تأمين الأشياء بإحكام، خاصةً استعدادًا للطقس السيئ. غالبًا ما يُستخدم مع أشياء مثل الأبواب أو النوافذ أو الأسطح. يمكنك أيضًا استخدامه مجازيًا ليعني الاستعداد لمواقف صعبة من خلال حماية نفسك أو مواردك.

أمثلة

  • We need to batten down the hatches before the hurricane arrives. (يجب أن نغلق النوافذ والأبواب بإحكام قبل وصول الإعصار.)
  • They battened the shutters down to keep the storm out. (أغلقوا النوافذ بإحكام لمنع العاصفة من الدخول.)
  • Before the heavy rain, she battened down the windows. (قبل هطول الأمطار الغزيرة، أغلقت النوافذ بإحكام.)
  • It’s important to batten down your belongings when moving in a stormy area. (من المهم تأمين أغراضك جيدًا عند الانتقال إلى منطقة عاصفة.)
  • He told the crew to batten down everything on the ship. (أمر الطاقم بتأمين كل شيء على السفينة بإحكام.)

قاموا بتدعيم الأبواب لحماية المنزل من الرياح.

الأخطاء الشائعة

  • Incorrect: We batten down the windows. (missing object)
  • Correct: We batten the windows down.
  • Incorrect: She battened down quickly. (no object to batten down)
  • Correct: She battened down the shutters quickly.

الاختلافات / المرادفات

الأفعال العبارية المشابهة تشمل:

  • Secure sth:: مصطلح عام لتثبيت شيء ما ولكنه أقل تحديدًا للطقس.
  • Lock sth up:: عادةً ما يعني إغلاق الأبواب أو النوافذ بإحكام، وليس بالضرورة للحماية من الطقس.
  • Board sth up:: تغطية النوافذ أو الأبواب بالألواح، وغالبًا ما تكون هذه خطوة أكثر قوة من “Batten sth down”.

يشير مصطلح “Batten sth down” تحديدًا إلى تثبيت شيء بإحكام، غالبًا باستخدام الألواح أو مواد مشابهة، عادةً قبل العواصف أو سوء الأحوال الجوية.

التراكيب الشائعة

  • Batten down the hatches (“Batten down the hatches”)
  • Batten down the windows (ثبت النوافذ بإحكام)
  • Batten down the doors (أغلق الأبواب بإحكام “Batten down the doors”)
  • Batten down the shutters (ثبت المصاريع بإحكام)
  • Batten down the roof (ثبت السقف بإحكام)

حوار من الحياة الواقعية

John: The weather report says a storm is coming tonight.
جون: تقرير الطقس يقول إن عاصفة ستضرب الليلة.

Anna: We should batten down the windows before it starts.
آنا: يجب أن نغلق النوافذ بإحكام قبل أن يبدأ الأمر.

John: Good idea. I’ll get the boards and nails.
جون: فكرة جيدة. سأحضّر الألواح والمسامير لتثبيتها بإحكام.

Anna: Let’s batten down everything outside too, just in case.
آنا: دعونا نغلق كل شيء في الخارج بإحكام أيضًا، تحسبًا لأي طارئ.

ممارسة

Fill in the blank with the correct form of “batten down”:

  • Before the hurricane, they ________ the windows ________.
  • We need to ________ the shutters ________ to protect the house.
  • She quickly ________ the doors ________ before the storm hit.

الأسئلة المتكررة

  • ماذا يعني تعبير “Batten sth down”؟ يعني تثبيت أو تأمين شيء بإحكام، عادةً للحماية من الطقس السيئ.
  • هل يمكن فصل “batten sth down”؟ نعم، يمكنك قول كل من “batten the windows down” و “batten down the windows”.
  • هل يمكن استخدام “Batten down” بشكل مجازي؟ نعم، يمكن أن تعني الاستعداد لموقف صعب من خلال حماية نفسك أو مواردك.
  • ما هي الأشياء التي يُشاع “batten down” لها؟ النوافذ، الأبواب، المصاريع، الأسطح، والفتحات هي أشياء شائعة.
  • هل تعني “batten down” نفس معنى “board up”؟ لا، “board up” تعني التغطية بالألواح، وعادةً تكون أقوى؛ أما “batten down” فتعني التثبيت بإحكام، غالبًا باستخدام الألواح الضيقة.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.