How to use in-sentence of “urdu”:
– Not only Urdu poetry but the prose is also indebted to Mirza Ghalib.
– Urdu was believed to have developed in 11th century in the Mughal Sultanate, Urdu is evolved from Turkish and Persian.
– He wrote poetry in Urdu and Persian.
– The poet Ghulam Hamadani Mushafi coined the term Urdu for this language in 1780.
– By adding these letters to the existing Persian letters the Urdu alphabet became more suitable for the people of Pakistan and North India.
– Khamakha Hyderabadi was an Urdu language poet from Hyderabad in the Indian state of Andhra Pradesh.
– His works were based on Urdu literature and linguistics.
– Often, poempoetic Urdu words are used; see also Lollywood.

Example sentences of “urdu”:
– It has become a common Urdu and Hindi word for “beggar”.
– Fiji Hindi or Fiji Urdu is an Indo-Aryan languagesIndo-Aryan language which is the mother tongue of 313,000 people of Indian and Pakistani origin in Fiji.
– A famous cross-over writer was Amir Khusro, whose Persian and Urdu couplets are to this day read in South Asia-Central Asia.
– He mainly sings Hindi, Urdu and panjabi songs.
– After the birth of Bangladesh, Bangla replaced Urdu and English as the sole national and official language, and was the language taught in schools and used in business and government.
– He went on to make more than 300 appearances in Bengali and Urdu movies.
– Bahadur Shah Zafar was known as an Urdu poet, who used the pen-name “Zafar”.
– The name “Mugger” is a corruption of the Urdu word magar which means “water monster”.
- It has become a common Urdu and Hindi word for "beggar".
- Fiji Hindi or Fiji Urdu is an Indo-Aryan languagesIndo-Aryan language which is the mother tongue of 313,000 people of Indian and Pakistani origin in Fiji.
– Many bilingual or multi-lingual Urdu speakers, being familiar with both Urdu and English, display code-switching in certain localities and between certain social groups.
– Urdu literature has two types, Urdu Nasr and Urdu Nazam.
– English, Hindi and Urdu are the other languages that are spoken in Kadapa.
– Sheikh Riaz Ahmad Urdu : from February 1, 2002 to December 31, 2003.
– Today Burushaski contains many loanwords from Urdu and from neighbouring Dardic languages such as Khowar and Shina, as well as a few from Turkic languages and from the neighboring Sino-Tibetan language Balti, but the original vocabulary remains largely intact.
– The Local language is Hindko but Urdu is also universally understood.
More in-sentence examples of “urdu”:
- Hindi and Urdu are called different languages today, but they used to be the same language, Hindustani.
- Shorter Urdu Encyclopedia of Islam, University of the Punjab, Lahore, 1997, pg.
- From the sense of ‘surrounding’ we get the Hindi word ‘aali’ which is the root of our Urdu word ‘sahaili’ meaning ‘friend of the bride’ because girlfriends sit ‘around’ the bride.
– Hindi and Urdu are called different languages today, but they used to be the same language, Hindustani.
– Shorter Urdu Encyclopedia of Islam, University of the Punjab, Lahore, 1997, pg.
– From the sense of ‘surrounding’ we get the Hindi word ‘aali’ which is the root of our Urdu word ‘sahaili’ meaning ‘friend of the bride’ because girlfriends sit ‘around’ the bride.
– The third word Sahib is a word of Urdu language and it means master.
– Rahat Indori was an Indian Bollywood lyricist and Urdu poet.
– Although the ghazal is mostly a form of Dari poetry and Urdu poetry, today it is found in the poetry of many languages of the Indian sub-continent.
– Faiz Ahmad Faiz NI, was an influential left-wing Urdu poet and intellectual from Pakistan.
– Arshi the winner of the 1961 Sahitya Akademi Award in Urdu for the “Diwan”.
– Some grammatical elements peculiar to Persian, such as the enclitic “ezāfe”, and the use of the “takhallus”, were readily absorbed into Urdu literature both religious and secular.
– Amongst Urdu poets, Bulleh Shah lived 400 miles away from Mir Taqi Mir of Agra.
– The official language of West Punjab was Urdu but most of the population spoke Punjabi languagePunjabi using the Shahmukhi script.
– He used criticism found in Western literature and added them to Urdu literature.
– The local language is Hindko while Urdu and English are understood.
– Bhutto’s supporters give him the honorific title Shaheed, the Urdu word for martyr.
– The national anthem of Pakistan was written some time later by the Urdu poet Abu-Al-Asar Hafeez Jullundhri.
– It was later dubbed in Urdu languageUrdu, the national language of Pakistan.
– His final movie was in Urdu language “Jalte Suraj Ke Niche”.
– In Urdu ghazals, along with the love and beauty Ghalib added all the facets of life.
– Before Ghalib, letter writing in Urdu was highly ornamental.
– Because of him the canvas of Urdu ghazal became very extended.
– He is ethnic Pashtun peoplePashtun from English, French, Persian, Urdu and his native Pashto language.
– The origin of the name Urdu is the Turkish language’s word for a crowd or lashkar, “Ordu”.
– Reason why Hindi and Urdu speakers are able to have a somewhat easy conversation with each other.
– Now, Urdu Nazam has various forms such as Nazam, Ghazal, Masnavi, Qasidah, Marsiyah, Rubayi, Mukhammas, Musaddas, Musamman, Naat and Qat’a, etc.
– Tahir, aa p.78 Some films in Punjabi language and Urdu have also been made about this story.
– She got the degree of Master of Arts in Urdu from in 1989.
– Saqi Farooqi was an Urdu poet.
– He is considered to be the most popular and influential poet of the Urdu language.
– The word “mirjafar” in Bengali languageBengali and the phrase “meer jafar” in Urdu now are often used to mean traitor.
– She is thought to be as the first major Urdu poet who published as a woman.
– Ghalib was always proud of his Farsi poetry but he is known more by his Urdu prose and poetry.
– Below is a list of Urdu Poets.
– Narayana Reddy popularly known as “Cinare” was an Indian Telugu and Urdu poet and writer.
– Hindi and Urdu have similar grammar, but somewhat different vocabulary and different scripts.
– The flag is referred to in the national anthem as ‘ in Urdu lit.
– Beside Islamic article, he had also written articles on Urdu Literature.
– Paya means feet in Urdu and Hindi.
– Being Pakistan’s first and only English-language movie, which was shown at the first Bombay International Film Festival in 1976, it was also released in Urdu version with title “Musafir”.
– The people living in Bangladesh started protesting because they did not like that the government of Pakistan made Urdu the official language, which they did not speak.
– The letters in Urdu are derived from the Persian/Farsi alphabet, which is derived from the Arabic alphabet.
– The Hindko language is widely spoken throughout the area, Urdu being national language also understand and spoken here.
– He wrote in his native Dakhni part of the Urdu language.
– Published in December 2008 by Ilm-o-Irfan Publishers, Urdu Bazaar, Lahore, Pakistan, “Mazaron Ke Phool” is the only Absurd Play in history of Urdu Literature.
– He is the author of many Urdu books on spirituality.
– The most popular form of Urdu poetry is Ghazal.
– He was a famous Pakistani film actor who was well-known in Pakistan in Punjabi Urdu films during the 1970s and 1980s till 1996.
– Sayyed Usman Aish Kanwa known as Aish Kanwal, was a prominent Indian Hindi and Urdu poet, lyricist, dialogue writer and indian film song writer, he has written songs in many films.
– It featured a Bengali languageBengali naat sending durood and salam upon Muhammad as well as an Urdu naat titled “Hain Nazar Mein”.
– Inteha is a Pakistani Urdu movie.
