“Fall/be in love with” cách sử dụng và các câu ví dụ

Cách sử dụng fall/be in love with

Cấu trúc: fall/be in love with someone/something

Các câu ví dụ sử dụng fall/be in love with

– She falls in love with him, but the next day, he has disappeared.
– Cô yêu anh ta, nhưng ngày hôm sau, anh ta đã biến mất.

– Meanwhile, Iraj’s son, Arman, has fallen in love with her classmate at university…
– Trong khi đó, con trai của Iraj, Arman, đã yêu bạn cùng lớp của cô ở trường đại học …

– The plot follows a lifelong playboy playboy who falls in love with his best friend, only to have her get engaged and ask him to be her maid of honor.
– Cốt truyện kể về một tay chơi ăn chơi cả đời phải lòng người bạn thân nhất của mình, chỉ để cô ấy đính hôn và yêu cầu anh ta làm phù dâu cho mình.

– He is in love with Deborah Stewart.
– Anh ấy đang yêu Deborah Stewart.

– However, Charles is fated to meet the Flyte family again, and he falls in love with Julia, who by that time is married to a rich Canadian, Rex Mottram.
– Tuy nhiên, Charles có định mệnh gặp lại gia đình Flyte, và anh phải lòng Julia, người vào thời điểm đó đã kết hôn với một người Canada giàu có, Rex Mottram.

– Mallinson falls in love with her.
– Mallinson phải lòng cô ấy.

– Romeo falls in love with Juliet Capulet, and secretly marries her.
– Romeo yêu Juliet Capulet và bí mật kết hôn với cô ấy.

– Brahms soon fell in love with Clara who was 14 years older than himself.
– Brahms nhanh chóng phải lòng Clara, người hơn mình 14 tuổi.

– They are not only angry at each other because of money: they are both in love with Grushenka, a beautiful woman living in the town.
– Họ không chỉ giận nhau vì tiền: cả hai đều yêu Grushenka, một phụ nữ xinh đẹp sống trong thị trấn.

– As the story goes on, Tom falls in love with Becky Thatcher, the Judge’s daughter.
– Khi câu chuyện tiếp tục, Tom phải lòng Becky Thatcher, con gái của Judge.

– He falls in love with the manager’s daughter, and makes the carnival a great success when he starts performing as a singer.
– Anh ấy yêu con gái của người quản lý và làm cho lễ hội thành công rực rỡ khi anh ấy bắt đầu biểu diễn với tư cách là một ca sĩ.

– The song was initially written for a woman as “Can’t Help Falling in love with Him”, which explains the first and third line ending on “in” and “sin” rather than words rhyming with “you”.
– Bài hát ban đầu được viết cho một phụ nữ với tên gọi “Can’t Help Falling in Love with Him”, giải thích dòng đầu tiên và thứ ba kết thúc bằng “in” và “sin” chứ không phải là những từ có vần với “you”.

– But he fell in love with an American woman who was divorced, and that wasn’t allowed.
– Nhưng anh ta lại yêu một người phụ nữ Mỹ đã ly hôn, và điều đó không được phép.

– Once she entered Barnard College she fell in love with psychology and switched subjects because of a famous psychologist named Charles Spearman and her college Professor Harry Hollingworth.
– Khi cô vào Đại học Barnard, cô đã yêu tâm lý học và chuyển đổi môn học vì một nhà tâm lý học nổi tiếng tên là Charles Spearman và giáo sư đại học Harry Hollingworth của cô.

– Meanwhile, the nymph of the pool Salmacis, fell in love with him.
– Trong khi đó, nàng tiên nữ của hồ bơi Salmacis đã yêu anh.

– He was in love with singer Jenny Lind.
– Anh ấy đang yêu ca sĩ Jenny Lind.

– In it, he tells her of the first time he fell in love with her.
– Trong đó, anh kể về lần đầu tiên anh yêu cô.

– He falls in love with his sister-in-law, Alice Solari.
– Anh phải lòng chị dâu của mình, Alice Solari.

– She loses her virginity to him, but later breaks up with him, telling him that she is in love with someone else, truly she understand that boys want just sex from the girls, so she try to see around herself, and she discovers the love for Agnes.
– Cô ấy mất trinh với anh ta, nhưng sau đó chia tay với anh ta, nói với anh ta rằng cô ấy đang yêu người khác, thực sự cô ấy hiểu rằng con trai chỉ muốn tình dục từ các cô gái, vì vậy cô ấy cố gắng quan sát xung quanh mình, và cô ấy phát hiện ra tình yêu cho Agnes.

– As it happens, she sees a human prince and falls in love with him.
– Khi nó xảy ra, cô ấy nhìn thấy một hoàng tử loài người và yêu anh ta.

– The dauphin mourned the death of his first wife but would eventually fall in love with Marie Josèphe.
– Dauphin thương tiếc cái chết của người vợ đầu tiên của mình nhưng cuối cùng sẽ yêu Marie Josèphe.

– But, he falls in love with another person.
– Nhưng, anh ấy lại yêu một người khác.

– In this movie he plays Wyoming ranchhand Ennis Del Mar, who is in love with rodeorider Jack Twist, played by Jake Gyllenhaal.
– Trong phim này, anh đóng vai tay sai của Wyoming Ennis Del Mar, người đang yêu người lái xe đua Jack Twist, do Jake Gyllenhaal thủ vai.

– In 1791, he fell in love with Rachel Donelson Robards.
– Năm 1791, ông yêu Rachel Donelson Robards.

– This series follows the life of Sasha, a kittypet who is forced to leave her home and who falls in love with a dangerous Clan cat, Tigerstar.
– Loạt phim này kể về cuộc đời của Sasha, một chú mèo con bị buộc phải rời khỏi nhà của mình và yêu một con mèo Clan nguy hiểm, Tigerstar.

– Her new husband had fallen madly in love with her, whose beauty and charm were renowned, and his passion for her remained with him until the end of his life.
– Người chồng mới của cô đã yêu cô một cách điên cuồng, người có vẻ đẹp và sự quyến rũ nổi tiếng, và niềm đam mê của anh dành cho cô vẫn ở bên anh cho đến cuối cuộc đời.

– In most versions he is a shepherd, and a young man of unusual handsomeness – so much so that the Moon goddess Selene falls in love with him.
– Trong hầu hết các phiên bản, anh ta là một người chăn cừu, và một chàng trai trẻ đẹp trai khác thường – đến nỗi nữ thần Mặt trăng Selene phải lòng anh ta.

– In the words of Baudelaire, “Delacroix was passionately in love with passion, but coldly determined to express passion as clearly as possible.” Wellington, Hubert, “The Journal of Eugène Delacroix”, introduction, page xiv.
– Theo lời của Baudelaire, “Delacroix say mê cuồng nhiệt trong tình yêu, nhưng lại lạnh lùng quyết tâm thể hiện đam mê một cách rõ ràng nhất có thể.” Wellington, Hubert, “The Journal of Eugène Delacroix”, phần giới thiệu, trang xiv.

– Kyle admits that he has been in love with Sarah since John gave him a photograph of her, and they have sex.
– Kyle thừa nhận rằng anh ta đã yêu Sarah kể từ khi John đưa cho anh ta một bức ảnh của cô ấy, và họ đã quan hệ tình dục.

– After splitting with his former girlfriend Jessica, Vincent falls in love with a coffee shop girl called Choi Yuk.
– Sau khi chia tay với bạn gái cũ Jessica, Vincent phải lòng một cô gái ở quán cà phê tên là Choi Yuk.

– Obi is falling in love with Clara.
– Obi đang yêu Clara.

– Laura’s friend Alf Arless is in love with her, but, as Laura becomes used to life in Candleford, he realises that she will never return his feelings.
– Alf Arless, người bạn của Laura, yêu cô, nhưng khi Laura quen với cuộc sống ở Candleford, anh nhận ra rằng cô sẽ không bao giờ đáp lại tình cảm của anh.

– Berlioz fell in love with IrelandIrish actress Harriet Smithson who played the part of Ophelia, He did not actually meet her, he just saw her acting on stage, but he sent her lots of love letters, but she left Paris without meeting him.
– Berlioz yêu nữ diễn viên người Ireland, Harriet Smithson, người đóng vai Ophelia, Anh ấy không thực sự gặp cô ấy, anh ấy chỉ thấy cô ấy diễn trên sân khấu, nhưng anh ấy đã gửi cho cô ấy rất nhiều bức thư tình, nhưng cô ấy rời Paris mà không gặp anh ấy.

– in love with
– yêu

– Borat falls in love with Pamela Anderson after seeing her on television in his hotel.
– Borat yêu Pamela Anderson sau khi nhìn thấy cô trên truyền hình trong khách sạn của anh ta.

– Murder has fallen in love with her, too.
– Sát nhân cũng đã yêu cô ấy.

– Although Marie Adélaîde was much in love with her Orléans cousin, Louis XV warned Penthièvre against such a marriage because of the reputation of the young Duke of Chartres as a womaniser.
– Mặc dù Marie Adélaîde rất yêu người anh họ Orléans của mình, Louis XV đã cảnh báo Penthièvre không nên kết hôn như vậy vì danh tiếng của Công tước Chartres trẻ tuổi là một người lăng nhăng.

– He never married or had a proper relationship with anyone although he fell in love with several young women.
– Anh ta chưa bao giờ kết hôn hoặc có một mối quan hệ thích hợp với bất kỳ ai mặc dù anh ta đã yêu một số phụ nữ trẻ.

– He quickly falls in love with her from the visions and begs the Lilac Fairy to lead him to her.
– Anh nhanh chóng rơi vào lưới tình của cô và cầu xin Lilac Fairy dẫn anh đến với cô.

– After she was cursed, Echo fell in love with Narcissus.
– Sau khi cô bị nguyền rủa, Echo đã yêu Narcissus.

– She falls in love with Lord Orville, a handsome, modest, and polite man.
– Cô phải lòng Lord Orville, một người đàn ông đẹp trai, khiêm tốn và lịch thiệp.

– Siegfied braved the fire, woke her, and fell in love with her.
– Siegfied đã bất chấp ngọn lửa, đánh thức cô ấy và yêu cô ấy.

– The movie is about a young man named Richard Thayer who is in love with a young woman named Beth Lane.
– Phim kể về một chàng trai trẻ tên là Richard Thayer đang yêu một cô gái trẻ tên là Beth Lane.

– When Gilbert, already fallen in love with Helen, begins to believe that she is a bad woman, she gives him her diary.
– Khi Gilbert, đã yêu Helen, bắt đầu tin rằng cô ấy là một người phụ nữ xấu, cô ấy đưa cho anh ấy cuốn nhật ký của mình.

– Gillian tries to cast various spells on Merle, such as making her fall in love with the first man who walks into her apartment.
– Gillian cố gắng dùng nhiều phép thuật khác nhau lên Merle, chẳng hạn như khiến cô phải lòng người đàn ông đầu tiên bước vào căn hộ của cô.

– She later divorces the pastor and falls in love with a woman named Peyton.
– Sau đó cô ly hôn với mục sư và yêu một người phụ nữ tên là Peyton.

– He later falls in love with their daughter Elaine.
– Sau đó, anh yêu con gái của họ Elaine.

– The movie is about a married Sicilian nobleman who is in love with his cousin.
– Phim kể về một nhà quý tộc Sicilia đã có gia đình, người yêu anh họ của mình.

– Peggy falls in love with her dancing instructor and Danny proposes to her but she rejects him.
– Peggy yêu người hướng dẫn khiêu vũ của cô ấy và Danny đã cầu hôn cô ấy nhưng cô ấy đẩy anh ta ra.

– Mary and Edmund fall in love with each other, much to Fanny’s surprise and sadness, but Mary wants Edmund to become rich and not be a clergyman.
– Mary và Edmund yêu nhau, khiến Fanny ngạc nhiên và buồn bã, nhưng Mary muốn Edmund trở nên giàu có chứ không phải là một giáo sĩ.