“edward” dùng như thế nào?

Các cách sử dụng từ “edward”:

+ Shaun Edward Marsh is an Australian cricketer.
+ Shaun Edward Marsh là một vận động viên cricket người Úc.

+ Bella tells him she loves him, but she loves Edward more, and cannot live without him.
+ Bella nói với anh rằng cô yêu anh, nhưng cô yêu Edward nhiều hơn, và không thể sống thiếu anh.

+ Robert Edward Lee was a colonel in the United States Army.
+ Robert Edward Lee từng là đại tá trong Quân đội Hoa Kỳ.

+ Another event was the public funeral of Church of Satan member and Naval Officer Edward Olson, as his wife had asked.
+ Một sự kiện khác là lễ tang công khai của thành viên Church of Satan và Sĩ quan Hải quân Edward Olson, như vợ ông đã yêu cầu.

+ Both houses were branches of the Plantagenet royal house and were related through King Edward III.
+ Cả hai ngôi nhà đều là chi nhánh của hoàng gia Plantagenet và có quan hệ họ hàng với nhau thông qua Vua Edward III.

+ Sheridan was married to Edward Norris from 1936 until they divorced in 1939.
+ Sheridan đã kết hôn với Edward Norris từ năm 1936 cho đến khi họ ly hôn vào năm 1939.

+ He is known for playing Mike Karr, the central character in the long-running soap opera “The Edge of Night” and Lieutenant Colonel Edward Gray in the 1960s sitcom “Gomer Pyle, U.S.M.C.”.
+ Ông được biết đến với vai Mike Karr, nhân vật trung tâm trong vở opera dài tập “The Edge of Night” và Trung tá Edward Grey trong bộ phim sitcom “Gomer Pyle, USMC” những năm 1960.

+ Harry Edward Melling is an English actor.
+ Harry Edward Melling là một diễn viên người Anh.

edward dùng như thế nào?
edward dùng như thế nào?

Các câu ví dụ cách dùng từ “edward”:

+ It inspired the title of Edward Albee's "Who's Afraid of Virginia Woolf?".
+ Nó truyền cảm hứng cho tiêu đề của Edward Albee "Ai sợ Virginia Woolf?".

+ It inspired the title of Edward Albee's "Who's Afraid of Virginia Woolf?". + Nó truyền cảm hứng cho tiêu đề của Edward Albee "Ai sợ Virginia Woolf?".

+ It inspired the title of Edward Albee’s “Who’s Afraid of Virginia Woolf?”.
+ Nó truyền cảm hứng cho tiêu đề của Edward Albee “Ai sợ Virginia Woolf?”.

+ British Columbia joined in 1871, and Prince Edward Island in 1873.
+ British Columbia tham gia vào năm 1871, và Đảo Hoàng tử Edward vào năm 1873.

+ From 1970 to 1974, he was a junior minister in the government of Edward Heath.
+ Từ năm 1970 đến năm 1974, ông là bộ trưởng cấp dưới trong chính phủ của Edward Heath.

+ The orchestra has also had many famous guest conductors, including Richard Strauss, John Williams, Arnold Schoenberg, Sergei Prokofiev, Sergei Rachmaninov, Maurice Ravel, Edward Elgar, Aaron Copland, Leonard Slatkin, André Previn, Michael Tilson Thomas, Leonard Bernstein, Leopold Stokowski, Erich Leinsdorf, Eugene Ormandy, George Szell and Charles Münch.
+ Dàn nhạc cũng có nhiều chỉ huy khách mời nổi tiếng, bao gồm Richard Strauss, John Williams, Arnold Schoenberg, Sergei Prokofiev, Sergei Rachmaninov, Maurice Ravel, Edward Elgar, Aaron Copland, Leonard Slatkin, André Previn, Michael Tilson Thomas, Leonard Bernstein, Leopold Stokowski, Erich Leinsdorf, Eugene Ormandy, George Szell và Charles Münch.

+ RIBA is based at 66 Portland Place, London—a 1930s Grade II* listed building designed by architect George Grey Wornum with sculptures by Edward Bainbridge Copnall and James Woodford.
+ RIBA có trụ sở tại 66 Portland Place, London — một tòa nhà được xếp hạng bảo tồn cấp II * những năm 1930 do kiến ​​trúc sư George Grey Wornum thiết kế với các tác phẩm điêu khắc của Edward Bainbridge Copnall và James Woodford.

+ Brian Edward Sandoval is an American politician.
+ Brian Edward Sandoval là một chính trị gia người Mỹ.

+ This was written in part by Edward Winslow, and made into a book in England in 1622.
+ Điều này được viết một phần bởi Edward Winslow, và được in thành sách ở Anh vào năm 1622.

+ The screenplay was adapted from the play “The Lullaby” by Edward Knoblock.
+ Kịch bản phim được chuyển thể từ vở kịch “The Lullaby” của Edward Knoblock.

+ Charles Edward Russell died on 23rd April 1941.
+ Charles Edward Russell qua đời vào ngày 23 tháng 4 năm 1941.

+ Phillip Edward Hartmann was a CanadiansCanadian-born American graphic designer, artist, writer, comedian, voice artist, and actor.
+ Phillip Edward Hartmann là một nhà thiết kế đồ họa người Mỹ gốc Canada, nghệ sĩ, nhà văn, diễn viên hài, nghệ sĩ lồng tiếng và diễn viên.

+ But Edward treated the Scottish king badly.
+ Nhưng Edward đối xử tệ với vua Scotland.

+ It was started in 1624 by merchant Edward Latymer.
+ Nó được bắt đầu vào năm 1624 bởi thương gia Edward Latymer.

+ Richard Aldington, born Edward Godfree Aldington, was an English writer and poet.
+ Richard Aldington, tên khai sinh là Edward Godfree Aldington, là một nhà văn và nhà thơ người Anh.

Các cách sử dụng và câu ví dụ khác của “edward”:

+ Aelfweard was briefly the English monarchsKing of Wessex, following the death of his father, Edward the Elder.
+ Aelfweard trong thời gian ngắn là quốc vương Anh của Vương quốc Anh của Wessex, sau cái chết của cha ông, Edward the Elder.

+ While Edward was fighting to get his throne back, Elizabeth went to Westminster Abbey to find sanctuary; this meant that, because the abbey was a holy place, she could not be captured by her enemies as long as she remained there. + Trong khi Edward chiến đấu để giành lại ngai vàng của mình, Elizabeth đến Tu viện Westminster để tìm nơi tôn nghiêm; điều này có nghĩa là, bởi vì tu viện là một thánh địa, cô ấy không thể bị bắt bởi kẻ thù của mình miễn là cô ấy vẫn ở đó.
+ While Edward was fighting to get his throne back, Elizabeth went to Westminster Abbey to find sanctuary; this meant that, because the abbey was a holy place, she could not be captured by her enemies as long as she remained there. + Trong khi Edward chiến đấu để giành lại ngai vàng của mình, Elizabeth đến Tu viện Westminster để tìm nơi tôn nghiêm; điều này có nghĩa là, bởi vì tu viện là một thánh địa, cô ấy không thể bị bắt bởi kẻ thù của mình miễn là cô ấy vẫn ở đó.

+ Aelfweard was briefly the English monarchsKing of Wessex, following the death of his father, Edward the Elder.
+ Aelfweard trong thời gian ngắn là quốc vương Anh của Vương quốc Anh của Wessex, sau cái chết của cha ông, Edward the Elder.

+ While Edward was fighting to get his throne back, Elizabeth went to Westminster Abbey to find sanctuary; this meant that, because the abbey was a holy place, she could not be captured by her enemies as long as she remained there.
+ Trong khi Edward chiến đấu để giành lại ngai vàng của mình, Elizabeth đến Tu viện Westminster để tìm nơi tôn nghiêm; điều này có nghĩa là, bởi vì tu viện là một thánh địa, cô ấy không thể bị bắt bởi kẻ thù của mình miễn là cô ấy vẫn ở đó.

+ James Peter Edward Shaw is a New Zealand politician.
+ James Peter Edward Shaw là một chính trị gia người New Zealand.

+ The government of Prince Edward Island is a parliamentary government, with a constitutial monarchy.
+ Chính phủ của Đảo Hoàng tử Edward là chính phủ nghị viện, theo thể chế quân chủ lập hiến.

+ The Hartmans’ two children, Sean Edward Hartman and Michael Wright in Minnesota.
+ Hai người con của Hartmans, Sean Edward Hartman và Michael Wright ở Minnesota.

+ Jonas Edward Salk was an AmericansAmerican medical researcher and virologist, best known for his discovery and development of the first successful polio vaccine in Pittsburgh, Pennsylvania.
+ Jonas Edward Salk là một nhà nghiên cứu y học và virus học người Mỹ, nổi tiếng với việc phát hiện và phát triển vắc-xin bại liệt đầu tiên thành công ở Pittsburgh, Pennsylvania.

+ This claim was as the eldest son of James Francis Edward Stuart, and grandson of James II and VII.
+ Tuyên bố này là con trai cả của James Francis Edward Stuart, và cháu trai của James II và VII.

+ By all accounts, her forty-year marriage to Edward had been happy.
+ Xét tất cả, cuộc hôn nhân bốn mươi năm của cô và Edward rất hạnh phúc.

+ Thomas’s older brother Edward Seymour, 1st Duke of SomersetEdward Seymour, became Lord Protector of England, in effect, ruler of England as Regent for his nephew, the king.
+ Anh trai của Thomas là Edward Seymour, Công tước thứ nhất của Somerset Edward Seymour, trở thành Chúa bảo hộ của nước Anh, trên thực tế, người cai trị nước Anh với tư cách là Nhiếp chính cho cháu trai của mình, nhà vua.

+ In 1995 Edward Witten started what has been called the “Second Superstring Revolution” by introducing M-theory to the world.
+ Năm 1995 Edward Witten bắt đầu cái được gọi là “Cuộc cách mạng siêu dây thứ hai” bằng cách giới thiệu lý thuyết M với thế giới.

+ On 25 June 1483, Edward was said to be illegitimate.
+ Vào ngày 25 tháng 6 năm 1483, Edward được cho là bất hợp pháp.

+ Hartman was born Philip Edward Hartmann on September 24, 1948 in Brantford, Ontario, Canada.
+ Hartman tên khai sinh là Philip Edward Hartmann vào ngày 24 tháng 9 năm 1948 tại Brantford, Ontario, Canada.

+ On the other hand, Edward was an important leader.
+ Mặt khác, Edward là một nhà lãnh đạo quan trọng.

+ Edward, however, is only concerned for her health, and after hearing stories from a local woman of similar situations that resulted in the mothers’ deaths, Edward wants to get rid of the baby.
+ Edward, tuy nhiên, chỉ quan tâm đến sức khỏe của cô ấy, và sau khi nghe câu chuyện từ một phụ nữ địa phương về những trường hợp tương tự dẫn đến cái chết của người mẹ, Edward muốn thoát khỏi đứa bé.

+ She is best known for her role as Renesmee Cullen, the daughter of Bella CullenBella Swan and Edward Cullen, in “The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2”.
+ Cô được biết đến với vai Renesmee Cullen, con gái của Bella CullenBella Swan và Edward Cullen, trong “The Twilight Saga: Breaking Dawn – Part 2”.

+ It stars James Garner, Julie Andrews, James Coburn, Paul Newlan, Joyce Grenfell, Keenwan Wynn, Liz Frazer, Edward Binns and was distributed by Metro-Goldwyn-Mayer.
+ Phim có sự tham gia của James Garner, Julie Andrews, James Coburn, Paul Newlan, Joyce Grenfell, Keenwan Wynn, Liz Frazer, Edward Binns và được phân phối bởi Metro-Goldwyn-Mayer.

+ In December 1560, she married Edward Seymour, Earl of Hertford without Elizabeth I’s permission.
+ Vào tháng 12 năm 1560, cô kết hôn với Edward Seymour, Bá tước Hertford mà không có sự cho phép của Elizabeth

+ Then Edward met a woman called Elizabeth Woodville, whom he wanted to marry.
+ Sau đó Edward gặp một người phụ nữ tên là Elizabeth Woodville, người mà anh muốn kết hôn.

+ The Mounties were given the right to use the term “Royal” by King Edward VII in 1904.
+ Mounties được Vua Edward VII trao quyền sử dụng thuật ngữ “Hoàng gia” vào năm 1904.

+ Balliol finally resigned his empty claim to the throne to Edward in 1356, before retiring to Yorkshire, where he died in 1364.
+ Balliol cuối cùng đã từ bỏ tuyên bố trống rỗng của mình để truyền ngôi cho Edward vào năm 1356, trước khi trở về Yorkshire, nơi ông qua đời vào năm 1364.

+ He was the younger brother of King Edward IV.
+ Ông là em trai của Vua Edward IV.

+ Sir Edward Burnett Tylor was a British Anthropologist, and often cited as the founder of cultural anthropology.
+ Sir Edward Burnett Tylor là một nhà Nhân chủng học người Anh, và thường được coi là người sáng lập ra ngành nhân học văn hóa.

+ The Anglo-Saxon Chronicle indicates the popularity he enjoyed at his accession — “before he was buried, all the people chose Edward as king in London”.
+ Biên niên sử Anglo-Saxon chỉ ra sự nổi tiếng mà ông được hưởng khi lên ngôi – “trước khi ông được chôn cất, tất cả mọi người đã chọn Edward làm vua ở London”.

+ These coins are known as “holey dollars”, a nickname which is applied to the extremely rare New South Wales 5/- coin and the Prince Edward Island 5/- coin, which were cut and counterstamped from Spanish-American Pieces of Eight.
+ Những đồng xu này được gọi là “đô la holey”, một biệt danh được áp dụng cho đồng xu 5 / – cực kỳ hiếm của New South Wales và đồng xu 5 / – của Đảo Hoàng tử Edward, được cắt và lấy dấu sao từ Pieces of Eight của người Mỹ gốc Tây Ban Nha.

+ Freed of wars with the Daneds, Edward could attend to other issues.
+ Được giải phóng khỏi cuộc chiến với Daneds, Edward có thể tham gia vào các vấn đề khác.

+ Clarence was nicknamed “Buster” and Edward II was nicknamed “Buddy”.
+ Clarence có biệt danh là “Buster” và Edward II có biệt danh là “Buddy”.

+ Martin Edward Elkort is an AmericansAmerican photographer, illustrator and writer.
+ Martin Edward Elkort là một nhiếp ảnh gia, họa sĩ minh họa và nhà văn người Mỹ.

+ Justin Edward Fairfax is an American attorney and politician.
+ Justin Edward Fairfax là một luật sư và chính trị gia người Mỹ.

+ It is also important for being the “Birthplace of Confederation”, because the Charlottetown Conference in 1864 was in Prince Edward Island.
+ Nó cũng quan trọng đối với việc trở thành “Nơi sinh của Liên bang”, bởi vì Hội nghị Charlottetown năm 1864 diễn ra ở Đảo Hoàng tử Edward.

+ Her uncle became King Edward VIII.
+ Chú của cô trở thành Vua Edward VIII.

+ He spent a small time living with his mother in a low-security women’s penitentiary before he was taken by Children’s Aid Society and he was later adopted by Cora and Russell Aylward of Skinners Pond, Prince Edward IslandSkinners Pond, Prince Edward Island.
+ Anh ta đã có một thời gian nhỏ sống với mẹ trong một trại giam dành cho phụ nữ an ninh thấp trước khi được Hiệp hội Viện trợ Trẻ em thu nhận và sau đó anh ta được Cora và Russell Aylward ở Skinners Pond, Prince Edward Island, Prince Edward Island, nhận nuôi.

Leave a Reply