"Shaw đã bắn một mục tiêu từ nửa đường, nhưng bỏ lỡ." tiếng anh là gì?

Mình hỏi chút "Shaw đã bắn một mục tiêu từ nửa đường, nhưng bỏ lỡ." câu này dịch sang tiếng anh như thế nào? Thank you nhiều nha.
4 years ago
Asked 4 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Shaw đã bắn một mục tiêu từ nửa đường, nhưng bỏ lỡ." dịch câu này sang tiếng anh: Shaw took a shot at the goal from the halfway line, but missed.
Answered 4 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login