"Bridget cẩn thận không coi anh ta là đương nhiên." tiếng anh là gì?

Dịch câu này giúp mình "Bridget cẩn thận không coi anh ta là đương nhiên." tiếng anh dịch như thế nào? Mình cảm ơn nha.
5 years ago
Asked 5 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Bridget cẩn thận không coi anh ta là đương nhiên." câu này tiếng anh dịch: Bridget was careful not to take him for granted.
Answered 5 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login