"Nhận xét của ông là một chút ra khỏi vị trí." tiếng anh là gì?

Hộ mình câu "Nhận xét của ông là một chút ra khỏi vị trí." dịch câu này sang tiếng anh là gì? Đa tạ.
4 years ago
Asked 4 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Nhận xét của ông là một chút ra khỏi vị trí." dịch sang tiếng anh là: His remarks were a bit out of place.
Answered 4 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login