"Vì khách sạn của tôi nằm trong tầm mắt, tôi bảo anh ta có thể đi." tiếng anh là gì?

Xin hộ em "Vì khách sạn của tôi nằm trong tầm mắt, tôi bảo anh ta có thể đi." tiếng anh câu này dịch như thế nào? Em cảm ơn nha.
4 years ago
Asked 4 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Vì khách sạn của tôi nằm trong tầm mắt, tôi bảo anh ta có thể đi." tiếng anh dịch: Since my hotel was within sight, I told him he could go.
Answered 4 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login