"Và điều tồi tệ nhất là chiếc xe thậm chí còn chưa được trả tiền." tiếng anh là gì?

Cho em hỏi chút "Và điều tồi tệ nhất là chiếc xe thậm chí còn chưa được trả tiền." dịch sang tiếng anh như thế nào? Em cảm ơn nhiều.
4 years ago
Asked 4 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Và điều tồi tệ nhất là chiếc xe thậm chí còn chưa được trả tiền." câu này dịch sang tiếng anh:And the worst of it is the car isn't even paid for yet.
Answered 4 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login