"Trường hợp này là đại diện cho thái độ của cảnh sát." tiếng anh là gì?

Xin hộ mình "Trường hợp này là đại diện cho thái độ của cảnh sát." tiếng anh câu này dịch như thế nào? Mình cảm ơn nha.
5 years ago
Asked 5 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Trường hợp này là đại diện cho thái độ của cảnh sát." tiếng anh dịch: This case is representative of the attitudes of the police.
Answered 5 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login