"Tôi bị bỏ lại với một cảm giác thất vọng sắc nét." tiếng anh là gì?

Xin hộ em "Tôi bị bỏ lại với một cảm giác thất vọng sắc nét." tiếng anh câu này dịch như thế nào? Em cảm ơn nha.
3 years ago
Asked 3 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Tôi bị bỏ lại với một cảm giác thất vọng sắc nét." tiếng anh dịch: I was left with a sharp sense of disappointment.
Answered 3 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login

Found Errors? Report Us.