"Một ly rượu vang thỉnh thoảng là niềm đam mê duy nhất của anh." tiếng anh là gì?

Xin hộ mình "Một ly rượu vang thỉnh thoảng là niềm đam mê duy nhất của anh." tiếng anh câu này dịch như thế nào? Mình cảm ơn nha.
4 years ago
Asked 4 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Một ly rượu vang thỉnh thoảng là niềm đam mê duy nhất của anh." tiếng anh dịch: An occasional glass of wine was his only indulgence.
Answered 4 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login