"Harry đối xử với vợ như một mảnh của Trung Quốc." tiếng anh là gì?

Cho mình hỏi "Harry đối xử với vợ như một mảnh của Trung Quốc." câu này dịch sang tiếng anh là gì? Mình xin đa tạ.
5 years ago
Asked 5 years ago
Guest

Like it on Facebook, +1 on Google, Tweet it or share this question on other bookmarking websites.

Sponsored links
"Harry đối xử với vợ như một mảnh của Trung Quốc." dịch câu này sang tiếng anh là: Harry treats his wife like a piece of Dresden china.
Answered 5 years ago
Tu Be De

Please register/login to answer this question.  Click here to login